McDucker
Даведацца пра ўсё, што цяпер робіцца ў беларускай энцыкляпэдыі, можна на старонцы апошніх зьменаў.
Зьвяртайцеся на форум Вікіпэдыі або ў «гутаркі» да іншых удзельнікаў ці адміністратараў.
Other languages? Welcome to the Embassy.
|
| |
—zedlik 10:05, 6 ліпеня 2010 (UTC)
Энцыкляпэдычны стыль
рэдагавацьПрытрымлівайцеся, калі ласка, энцыкляпэдычнага стылю аповеду. Сказы накшталт тут вераць і моляцца — больш нічога. не нясуць адмысловай сэнсавай нагрузкі і не апраўданыя стылістычна. --Jauhienij 11:04, 7 ліпеня 2010 (UTC)
Калі ласка, у фртыкуле Эрнэст Ратэрфорд больш не выпраўляйце Кембрыдж і кембрыдзкі на Кэмбрыдж і кэмбрыдзкі. Згодна з БКП 86 заўв А, 33г трэба пісаць менавіта праз е а не э. Дзякуй за паразуменьне. --DKorybut 14:28, 7 лістапада 2010 (EET)
Аўтарскія правы
рэдагавацьВітаю! Дзякуй за ўнёсак, але хачу нагадаць, што капіяваць у Вікіпэдыю тэксты, апублікаваныя на вонкавых рэсурсах забаронена, бо гэта зьяўляецца парушэньнем аўтарскіх правоў. Пераклад такіх тэкстаў таксама зьяўляецца парушэньнем аўтарскіх правоў. У прыватнасьці, гэта тычыцца артыкулаў Раванічы, Андрэ Шварц-Барт, Актавіё Пас, Бэртран Расэл, Ісая Бэрлін і іншых. У адпаведнасьці з правіламі Вікіпэдыі, нельга выкарыстоўваць тэксты з вонкавых крыніцаў: зь іх можна браць толькі інфармацыю.
Падрабязьней пра гэта можна даведацца на старонках Умовы выкарыстаньня і Аўтарскія правы.
Правілы Вікіпэдыі патрабуюць выдаленьня тэкстаў, абароненых аўтарскім правам, таму калі яны ня будуць перапісаныя наноў з выкарыстаньнем выключна зьвестак з вонкавых крыніцаў, але ня тэкставых формаў, такія тэксты мусяць быць выдаленыя зь Вікіпэдыі.
Калі ласка, майце на ўвазе, што ў Вікіпэдыю можна дадаваць толькі самастойна напісаныя тэксты, альбо тэксты перакладзеныя зь іншых разьдзелаў Вікіпэдыі (калі тэкты ў іншых разьдзелах ня ўтрымліваюць парушэньня аўтарскіх правоў). —zedlik 03:10, 22 лютага 2011 (EET)
Файлы ў Вікісховішчы
рэдагавацьДык а навошта прастаўляць тут катэгорыі на файлы, якія разьмяшчаюцца ў Вікісховішчы? Дастаткова зрабіць гэта там. Тым болей што ў нас і катэгорыяў такіх няма — у Вікіпэдыі па-беларуску ўсё. --Taravyvan Adijene 10:52, 5 красавіка 2011 (EEST)
Здымкі Саміра Юхніна (Слуцак)
рэдагавацьПрывітаньне. У цябе акрамя гэтага здымку яшчэ ёсьць? У Слуцкім музэі ёсьць уся калекцыя, і яна нават была перавыдадзеная разам з газэтай «Інфа-Кур’ер», але я не магу знайсьці. Гэты здымак быў у сеціве толькі ў паскуднай якасьці, а яшчэ адзін, у артыкуле Слуцкі аўтобус — у добрай. Таму, калі ёсьць яшчэ, загружай, толькі лепей на Вікісховішча. — Wizardist г +у 22:41, 1 ліпеня 2011 (EEST)
- Запампаваў 18 фотаздымкаў. [Slutsk] --McDucker 12:17, 2 ліпеня 2011 (EEST)
- Ого!!! Дзякуй вялікі! Тады я іх потым перакатэгарызую ў больш дакладныя катэгорыі. :) — Wizardist г +у 15:31, 2 ліпеня 2011 (EEST)
Прапанова
рэдагавацьУдзельнік:McDuckerВітаю ! Я планую паступова правесці анкетаванне сярод вікісупольнасці у розных моўных раздзелах з мэтай вызначэння лепшых фантастычных раманаў на думку вікіпэдыстов. Хацелася, каб у вольны час вы таксама падумалі і паступова стварылі (калі падабаецца ідэя) спіс лепшых жанравых раманаў (мага даўжэй, але не больш за 50 раманаў) розных аўтараў незалежна ад мовы твораў (пажадана: 1 аўтар - 1 раман), асабіста прачытаных вамі. У спіс можна ўключаць усе раманы, якія змяшчаюць фантастычныя элементы - навукова-фантастычныя, фэнтэзійныя і казачна-фантастычныя, фантастыка-жудасныя і містычныя, альтэрнатыўна-гістарычныя і інш. Месца рамана ў спісе павінна адпавядаць якасці творы і вашаму ўражанню, атрыманага ад яго. 1-й раман у спісе будзе ацэнены ў 50 балаў, апошні - у 1 бал. А калі набярэцца дастаткова анкетантив - зсумуемо колькасць балаў і атрымаем спіс з 100 лепшых раманаў. Спадзяюся на вашу згоду і ў вы таксама ўспомніце пэўную колькасць годных прачытаных фантастычных раманаў і знойдзецца час і жаданне. Дапускаюцца ўсе творы памерам больш за 100 старонак стандартнага памеру, безадносна таго, што напісана на вокладцы.
- Прапаную ў выпадку згоды наступны прыклад афармлення спісу:
- Джон Браннер "Драматургі Ену» (па-ангельску: «The Dramaturges of Yan», 1971) http://coollib.net/b/101032/read
- Петэр Жолдош «Звышзадача (hu)» (па-вугорску: «A Feladat», 1971 ), http://coollib.net/b/175527/read
і ствараць на гэтай старонцы. Пры адказе прашу пинговать. З павагай---Yasnodark (гутаркі) 18:09, 21 лютага 2018 (MSK)
Translation request
рэдагавацьHello McDucker, Would you write / translate the article of Isabelle de Charrière (Q123386) for the BE-tarask Wikipedia? That would be appreciated. Boss-well63 (гутаркі) 18:10, 16 кастрычніка 2020 (+03)