Вікіпэдыя:Запыты да адміністратараў

Replacement filing cabinet.svg Архівы

Запыты на зьняцьцё абароны старонакРэдагаваць

Пакіньце тут свой запыт, калі вы хочаце працаваць над артыкулам, але ён абаронены па нейкай прычыне ад рэдагаваньня.

Запыты на абарону старонакРэдагаваць

Прошу защитить мою страницу обсужденияРэдагаваць

Тут знаходзіцца ўжо закрытае абмеркаваньне. Будзьце ласкавыя, ня ўносьце зьменаў.


Прошу запретить анонимам редактировать мою страницу обсуждения. Преследователь постоянно пишет бессвязные надуманные обвинения и оскорбления.--UeArtemis (гутаркі) 16:42, 3 верасьня 2020 (+03)

Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка
Ваше хибне розуміння слабо корелює з моїми текстами - це лише плід Вашого емоційного розуму.--UeArtemis (гутаркі) 18:11, 3 верасьня 2020 (+03)

Kazimier Lachnovič: Думаю, Вы уже поняли, что это за человек, Марат Губаев. Так защитите мою страничку?--UeArtemis (гутаркі) 20:19, 3 верасьня 2020 (+03)

ВынікРэдагаваць

Абараніў старонку на запыт удзельніка. Прашу ўдзельнікаў высьвятляць дачыненьні па-за гэтым разьдзелам. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:25, 3 верасьня 2020 (+03)

Гутаркі ўдзельніка:DandeloРэдагаваць

Тут знаходзіцца ўжо закрытае абмеркаваньне. Будзьце ласкавыя, ня ўносьце зьменаў.


My discussion page needs page protection. Best Regards --Dandelo (гутаркі) 16:27, 19 верасьня 2020 (+03)

ВынікРэдагаваць

Done. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:33, 19 верасьня 2020 (+03)

Запыты на рэдагаваньне абароненых старонакРэдагаваць

Запыты зьмешчаныя ў катэгорыі Вікіпэдыя:Запыты на рэдагаваньне абароненых старонак.

Запыты на накладаньне спагнаньня на ўдзельнікаРэдагаваць

Seveleu-DubrovnikРэдагаваць

Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка

Наколькі я разумею, удзельнік пазыцыянуе сябе як прафэсійнага лігвіста (PhD) і старонка на Researchgate, здаецца гэта пацьвярджае. Аднак не зусім зразумела, ці мае ўдзельнік публікацыі на тэму беларускай арабіцы. І калі ж ён, сапраўды, робіць у гэтай галіне памылкі (ненавуковыя рэчы), то лепей апублікаваць артыкул з крытыкай яго дзейнасьці як навукоўца ў вартых даверу крыніцах, а потым ужо на яго падставе штосьці рабіць тут. Яшчэ адзін магчымы варыянт: запрасіць удзельніка ў адпаведнае абмеркаваньне, каб ён публічна адказаў на вашыя пытаньні. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:13, 1 верасьня 2020 (+03)
Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка
Згодна зь дзейнымі правіламі артыкул у Вікіпэдыі ня ёсьць надзейнай крыніцай. Але калі памянёны аўтарскі праект супярэчыць апублікаваным навуковым працам на гэтую тэму і вы можаце давесьці гэта на канкрэтных прыкладах з спасылкамі на адпаведныя крыніцы (аўтар(ы) + назва манаграфіі/артыкула/падручніка + нумары старонак), то спасылкі на праект, сапраўды, варта будзе паўсюль выдаліць, а ўдзельніка папярэдзіць пра недапушчальнасьць арыгінальных дасьледаваньняў. Таксама было б слушна запрасіць удзельніка ў гэтае абмеркаваньне, каб ён меў магчымасьць бараніць сябе. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 19:12, 2 верасьня 2020 (+03)
Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка
Папярэдні суразмоўца глябальна заблякаваны [1], але дзейнічае з-пад розных IP: 195.114.148.221, 195.114.146.102, 195.114.148.87, 195.114.146.60 і інш. Здаецца, яго завуць Тарас Грубаеў. Shelest1985 (гутаркі) 09:14, 3 верасьня 2020 (+03)
Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка
Дзякуй за прыведзеныя спасылкі на крыніцы. Мне спатрэбіцца пэўны час, каб даць рады гэтай тэме і праверыць прыведзеныя заўвагі паводле пададзеных крыніцаў. Прашу пакуль устрымацца ад рэдагаваньня артыкулаў адпаведнай тэматыкі. Магчыма, за гэты час удзельнік Seveleu-Dubrovnik усё ж возьмецца пракамэнтаваць пададзеныя заўвагі. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 21:02, 3 верасьня 2020 (+03)
Добры дзень. Галоўная мэта гэтага сайта — агрэгаваць і зрабіць дасяжнымі ў трох мовах (ангельскай, беларускай, рускай) навуковыя артыкулы па тэме беларускай арабіцы. Найчасьцей яны публікуюцца ў разрозьненных навуковых часопісах на іншых мовах (польскай, літоўскай, нямецкай) і зацікаўленаму чытачу цяжка іх знайсьці ў глыбінях інстытуцыйных сайтаў і прачытаць у арыгінале. Найбольшая колькасьць часу і намаганьняў удзельнікаў уходзіць менавіта на тое, каб знайсьці цікавыя і аўтарытэтныя артыкулы і перакласьці іх.
Гэты рэсурс — не аўтарскі сайт. Калектыў удзельнікаў («among our contributors...») выступае ў дачэненьні кантэнта рэдактарамі і перакладачамі. Усе навуковыя артыкулы паходзяць з крыніц, якія гарантуюць стандартныя навуковыя механізмы праверак: узнаўляемасьць, правяраемасьць, скрыжаванае экспертнае пацьверджаньне (reproducibility, verifiability, peer review). Артыкул, які апісвае пазіцыянаваньне і мэты праекта (першы артыкул з выявамі), паходзіць з зацьверджанай fias праектнай заявы, яна і не можа быць навуковым артыкулам, у яе іншая мэта. Дарэчы, рэгламент фармальна забараняе («first publication ...») ўдзельнікам друкаваць уласныя навуковыя распрацоўкі ( = «не арыгінальным дасьледваньням» ). На сёньня ў трох моўных версіях прадстаўленыя сукупна 11 артыкулаў на розных ступенях гатоўнасьці і перакладу. Іх аўтары — Генадзь Цыхун, Міхаіл Тарэлка (НАН), Мікалай Прыгодзіч (БДУ),Ірына Сынкова (МУК), Галіна Мішкінене, Сяргей Цемчын (ІЛМ, Вільнюс). У вельмі сырой форме дасяжныя на польскай мове неперакладзеныя артыкулы Артура Канапацкага, Чэслава Лапіча, Іааны Кульвіска-Каміньскай (Торунь), Марэка Дзекана (Лодзь), Генрыка Янкоўскага (Познань), Івоны Радзішэўскай (Гданьск). Спадзяюся, хутка яны будуць перакладзеныя.
Нядбаласьць існуючага лагатыпа была заўважана мной падчас далучэньня да праекта ў 2019, і мы адразу ж падрыхтавалі выпраўленую версію ўсіх файлаў. Рэгламент вымушае нас узгадняць такія зьмены з адміністрацыяй. На жаль, гэты працэс зацягнуўся, і толькі зараз мы атрымалі неабходны дазвол (падрабязнасьці). Адноўленая версія файла запампаваная на Commons. У ёй былі выпраўленыя менавіта тыя праблемы, што згадаў топікстартэр. Seveleu-Dubrovnik (гутаркі) 21:37, 13 верасьня 2020 (+03)
Удзельнік:Seveleu-Dubrovnik, разумею, што з вашым апанэнтам даволі няпроста камунікаваць (за шматлікія абразы і сыстэматычнае парушеньне ВП:ВЕТ ён урэшце атрымаў блякаваньне), але ўсё ж хацелася б пачуць вашыя камэнтары датычна апошняй ягонай заўвагі, зьмешчанай тут: c:File talk:Літары беларускай арабіцы.svg#Version of 02:25, 20 September 2020. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 12:27, 20 верасьня 2020 (+03)

Ліцьвін, Dandelo -- непрадуктыўная вайна рэдагаваньняўРэдагаваць

Тут знаходзіцца ўжо закрытае абмеркаваньне. Будзьце ласкавыя, ня ўносьце зьменаў.


Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка

Прабачце, але я не разумею ў чым праблема. Я зараз бачу вайну рэдагаваньняў і таму часова абараняю артыкул. Я павінен папрасіць прабачэньня, але ў мяне зараз няма часу грунтоўна разьбірацца з арабіцай. Калі ў вас ёсьць, што сказаць, то напішыце пра гэтае неяк даходліва. --Ліцьвін (гутаркі) 17:31, 15 верасьня 2020 (+03)
Выдаленае паведамленьне глябальна заблякаванага ўдзельніка
Я вас зразумеў. Прабачце, але не ўсе могуць прачытаць і зразумець тое, што вы напісалі. Я прашу вас неяк больш даходліва растлумачыць хто і ў чым памыляецца. --Ліцьвін (гутаркі) 18:14, 15 верасьня 2020 (+03)

ВынікРэдагаваць

Вайна рэдагаваньняў больш не вядзецца. Зьмест адпаведнага артыкула прашу абмяркоўваць на старонцы яго абмеркаваньня. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:55, 19 верасьня 2020 (+03)

Удзельнік:ЛіцьвінРэдагаваць

Тут знаходзіцца ўжо закрытае абмеркаваньне. Будзьце ласкавыя, ня ўносьце зьменаў.


Звяртаю ўвагу адміністратараў на тое, што пры абмеркаванні правілаў перадачы ўкраінскіх тапонімаў дадзены ўдзельнік маніпуляваў фактамі, падаючы заведама ілжывыя звесткі, на што яму было паказана ў заўвагах. ТКП не патрабуе пісаць ні Азоўскэ мора, ні Чорнэ мора, ні Кыіў, ні Харкіў, ні Чэрнігіў - усе гэтыя выпадкі прапісаныя ў выключэннях (і табліцай выключэнні не абмяжоўваюцца). Не з'яўляючыся тады адміністратарам ён пагражаў, што выдаліць нязручны каментар, бо на яго думку гэта "паклёп". Ну а потым сам жа і падвёў вынік свайго фальшывага абмеркавання. Прашу прыняць меры супраць удзельніка і ануляваць вынікі абмеркавання. --Чаховіч Уладзіслаў (гутаркі) 01:18, 23 траўня 2020 (+03)

Калі ласка, зноў прачытайце ўважліва ТКП і разнастайныя абмеркаваньні, якія тычацца гэтай тэмы. Тым больш, пасьля майго апошняга адказу, вы ўскосна прадэманстравалі, што ў вас больш не засталося пытаньняў і вы прызналі сваю памылку. --Ліцьвін (гутаркі) 19:10, 23 траўня 2020 (+03)
Я вырашыў, што змагацца са сляпым — пустое. І ТКП, у адрозненна ад вас, я прачыў уздоўж і ўпоперак, бо ён дзейнічае ў Беларускай Вікіпедыі. Так што не трэба перакручваць. --Чаховіч Уладзіслаў (гутаркі) 21:23, 23 траўня 2020 (+03)
Маўчу пра аргументы кшталту "патэлефанаваў Вячорку". --Чаховіч Уладзіслаў (гутаркі) 21:24, 23 траўня 2020 (+03)
На маю думку, наяўнасьць у табліцы, прыведзенай у ТКП, слупка «Перадача згодна з тэхнічным кодэксам» (а ня толькі «Традыцыйная форма») можа сьведчыць пра тое, што ТКП спрабуе як мінімум увесьці альтэрнатыўны варыянт напісаньня традыцыйных назваў. Пагатоў я не магу знайсьці ў гэтым дакумэнце юрыдычна адназначнага сьцьверджаньня прыярытэту выкарыстаньня традыцыйных назваў над трансьлітараванымі, няма там і поўнага сьпісу тых назваў (ну, сапраўды, чым нейкі нічым не адметны ані геаграфічна, ані гістарычна Глухаў лепшы за этнічна беларускі Любяшоў — згодна з мапай БНР? Або значна большыя цэнтры прыгранічных зь Беларусяй вобласьцяў — Роўна і Жытомір?). Так, у гэтым дакумэнце гаворыцца, што ёсьць такія традыцыйныя назвы, якія замацаваліся ў розных выданьнях і напісаньне якіх у гэтых выданьнях адрозьніваецца ад прапанаванага ТКП, але пры гэтым там наўпрост не гаворыцца пра тое, што трэба ўжываць традыцыйныя назвы і што ТКП ня мусіць да іх застасоўвацца. Відавочным зьяўляецца прынамсі тое, што тут ёсьць неадназначнасьць (празь недагляд стваральнікаў або яшчэ зь нейкай прычыны), таму нельга катэгарычна казаць пра хлусьлівыя зьвесткі і маніпуляцыю. Гэта праблема ўкладальнікаў, а не карыстальнікаў. Зь іншага боку ў Беларусі ёсьць Інструкцыя па трансьлітарацыі, дзе ўсё, здаецца, прапісваецца даволі адназначна, але пры гэтым афіцыйная асоба, якая мусіць кіравацца дзейнымі законамі — намесьнік кіраўніка Мінінфарма Бузоўскі, а разам зь ім і ўся адпаведная вэртыкаль лічаць (у афіцыйным адказе на вашую пэтыцыю), што яны могуць і надалей трасьлітараваць беларускія геаграфічныя назвы з расейскай мовы, што і пасьпяхова робяць на БелТА і іншых сваіх рэсурсах. А потым ужо тут зьяўляюцца вось такія аргумэнты на гэтай падставе. Вось дзе трэба прымаць неадкладныя захады — ня ведаю ці ў якую Нашу Ніву сьпярша пісаць, або адразу ў пракуратуру. Але гэта нашмат больш адназначная, відавочная і надзённая праблема за напісаньне другарадных украінскіх назваў па-за межамі ВКЛ у Беларускай Вікіпэдыі. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:07, 24 траўня 2020 (+03)

ВынікРэдагаваць

Няма падставаў да спагнаньня. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 19:58, 31 жніўня 2020 (+03)