Сьпіс беларускіх імёнаў
Беларускай мове ўласьцівы народны іменьнік, які характарызуецца адсутнасьцю строга замацаванай (кананічнай) формы, як у расейскай праваслаўнай традыцыі (напрыклад Юрась, Юрок, Юрка, Юры, а ня толькі Юрый). Таксама існуе памылковая думка (прыклады Брачыслаў Ізяславіч, Глеб Усяславіч, Жыгімонт Кейстутавіч, Казімер Ягайлавіч, Сьпірыдон Міронавіч Собаль), што беларускаму іменьніку характэрна адсутнасьць паралельнага ўжывання імён па бацьку разам з імёнамі (казалі, напрыклад, Юрчыха, калі ейным мужам быў Юрка). Аднак, праз зрасейшчваньне імпэрскага і радзянскага часоў, беларускія народныя імёны выціснуты з афіцыйнага ўжытку праваслаўнымі кананічнымі формамі. Нельга было зарэгістраваць дзіця Юркам або Юрком, аднак у савецкія часы, асабліва ў часы калектывізацыі і індустрыялізацыі, лёгка можна было зарэгістраваць дзіцё Трактарам (Трактар Іванавіч), Акцябрынай, Бісэктрысай і Канстытуцыяй.[1]
Мужчынскія
рэдагаваць- Адам (размоўнае: Адась; па-старагэбрайску: אָדָם) — чалавек;
- Акім (размоўнае: Якім, Юктук, Юхім, Юхша; па-старагэбрайску: יְהוֹיָקִים) — узьведзены Богам[2];
- Алег (размоўнае: Алік, Лёка, Лёша, Алежка; старажытнаскандынаўскае) — сьвяты. Спачатку было княскім імем;
- Аляксандар (размоўнае: Алесь, Ольцік, Вольцік, Вольша, Алех, Алехна; старажытнагрэцкае, па-старажытнагрэцку: Αλέξανδρος) — мужны, абаронца;
- Аляксей (размоўнае: Алёкса, Лёкса і інш.; па-старажытнагрэцку: Ἀλέξιος) — абаронца;
- Анатоль (размоўнае: Толя, Толік; старажытнагрэцкае) — з вобласці Старажытнай Грэцыі — з Анатоліі;
- Андрэй (размоўнае: Яндрэй, Андруш, Андрук, Андрусь; па-старажытнагрэцку: Ἀνδρέας) — мужны, адважны;
- Анісім (размоўнае: Анісік, Аніська, Аніс; па-старажытнагрэцку: Ὀνήσιμος) — карысны, дабрадзейны;
- Антон (размоўнае: Антоні, Антось, Антук; лацінскае або старажытнагрэцкае) — «той, хто ўступае ў бой», або «хто набывае ўзамен»;
- Аркадзь (размоўнае: Аркадзя, Аркал; старажытнагрэцкае) — з вобласьці Грэцыі — з Аркадыі, з краіны пастухоў;
- Арнольд (нямецкае) — «магутны арол». Ня частае. У сялян амаль не выкарыстоўвалася;
- Арсеній (размоўнае: Арсень, Арсен, Сеня, Арсік, Арсук, Арсім, Арсайла, Арцісь, Арцім, Арціш; старажытнагрэцкае) — мужны, адважны;
- Артур (размоўнае: Артусь, Артук; кельтскае) — мужны, адважны;
- Арцём (размоўнае: Арцюх; па-старажытнагрэцку: ἀρτεμής) — здаровы, цэлы;
- Астап (размоўнае: Астапук, Астапка, Астах, Асташ; старажытнагрэцкае) — «які цьвёрда стаіць», «цьвёрды, нязьменны, устойлівы»;
- Афанасій — (размоўнае: Апанас, Панас, Апанась, Панась; старажытнагрэцкае) — бессмяротны;
Жаночыя
рэдагаваць- Агапія (размоўнае: Агата, Гана; старажытнагрэцкае) — добрая;
- Агрыпіна (размоўнае: Грыпіна, Агруся, Груня, Рыпіна; лацінскае) — этымалёгія невядомая;
- Адэлаіда (размоўнае: Адэля, Адзька, Адэлька, Адэльця; нямецкае) — годная выглядам, шляхецкая, з шляхецкага роду;
- Акуліна (размоўнае: Куліна, Акуліта; лацінскае) — арліная;
- Ала (старажытнагрэцкае) — другая, наступная; па іншай вэрсіі імя лацінскага паходжаньня;
- Алена (размоўнае: Лена, Алёна, Ялена, Гэля, Аліся; старажытнагрэцкае) — сьвятло, зіхаценьне, бляск;
- Алеся (утворанае ад Аляксандары);
- Аліна (лацінскае) — іншая, чужая;
- Аліса (старажытнагрэцкае) — праўда;
- Аляксандара (размоўнае: Александрына, Алеся; старажытнагрэцкае; па-старажытнагрэцку: Ἀλεξάνδρα) — мужная, абаронца людзёў;
- Анастасыя (размоўнае: Наста, Наська, Настка, Настуся, Настасься, Настачка; старажытнагрэцкае; па-старажытнагрэцку: Ἀναστασία) — «уваскрашэньне» («павярнутая да жыцьця»);
- Ангеліна (размоўнае: Ангеля, Гэля; старажытнагрэцкае) — анёльская;
- Анжаліка (размоўнае: Ліка; лацінскае, па-лацінску: angelicus) — анёльская;
- Анжэла (размоўнае: Эла; старажытнагрэцкае, па-старажытнагрэцку: άγγελο) — «весьнік», «пасланец»;
- Антаніна (размоўнае: Антоля; лацінскае або старажытнагрэцкае) — кветка; тая, якая ўступае ў бой;
- Антонія (размоўнае: Антося; лацінскае або старажытнагрэцкае) — тая, якая ўступае ў бой; якая набывае ўзамен;
- Анюта, Анна (размоўнае: Анка, Анця, Анюша, Анушка, Анюра, Нюра, Нюрка, Нюта, Нюша, Нюця; старажытнажыдоўскае) — сымпатычная, мілавідная, раскоша, любата;
- Аўдоцьця (размоўнае: Аўдоля, Аўдзюха, Аўдзюня, Дзюня, Аўдзютка, Дзютка, Аўдося, Дося; старажытнагрэцкае) — благадаць;
Мужчынскія
рэдагаваць- Багдан (размоўнае: Богдан, Данчык, Бонік, Боня, Богусь, Богуш; стараславянскае) — Богам дадзены;
- Багуслаў (размоўнае: Багусь, Богцік, Багук, Богуш, Богша; стараславянскае) — той, хто славіць Бога;
- Базыль (старажытнагрэцкае) — царскі;
- Баляслаў (размоўнае: Болесь, Булесь; стараславянскае) — слаўнейшы за іншых;
- Баніфацый (размоўнае: Баніфат, Баніхват, Баніфацыйка, Баня, Банюсь, Фаця, Ніхват, Баніфацы, Боніс; лацінскае) — творыць дабро, дабрачынец;
- Барыс (размоўнае: Бора, Борусь; старажытнагрэцкае) — змагар; магчыма, таксама ад стараславянскай мовы;
- Барыслаў (стараславянскае) — той, хто змагаецца за славу;
- Будыслаў (размоўнае: Будзя, Слава, Будзіслаў; стараславянскае) — будзі/будзіць славу;
- Браніслаў (размоўнае: Бронісь, Бранюк, Броняк, Слава; стараславянскае) — аберагаючы славу;
- Брачыслаў (размоўнае: Брача, Слава; стараславянскае) — славуты жаўнер;
- Будзімір (размоўнае: Будзя, Дзіма, Мірык; стараславянскае) — абудзі мір;
Жаночыя
рэдагаваць- Барбара (лацінскае) — язычніца, чужаземка; пашыранае сярод беларусаў-католікаў.
- Будыслава (размоўнае: Будзя, Слава, Будзіслава; стараславянскае) — будзі/будзіць славу;
- Браніслава (размоўнае: Броня, Бронька, Слава; стараславянскае) — ахоўваючая славу;
- Бэла (размоўнае: Бэлка; лацінскае) — прыгожая;
Мужчынскія
рэдагаваць- Вадзім (размоўнае: Вадзік, Валік; стараславянскае) — абвінавачваць, нагаворваць;
- Валерый (размоўнае: Валер, Валерка; лацінскае) — моцны, здаровы, бадзёры;
- Валянцін (размоўнае: Волесь, Валік; лацінскае) — здаровы, дужы;
- Варфаламей (размоўнае: Барталамей, Бахрамей, Бартош, Баўтрук, Будрыс; старажытнажыдоўскае) — «сын Таламея»;
- Васіль (размоўнае: Васілька, Вася, Васька, Базыль, Базылька; старажытнагрэцкае) — царскі;
- Венядзікт (размоўнае: Бэнядзікт, Банадысь, Баніхват, Баніфацы; лацінскае) — бласлаўлёны;
- Вінцэнт (размоўнае: Вінцук, Вінцусь, Вінька; па-лацінску: Vincentius; vincens) — той, хто перамагае;
- Віктар (размоўнае: Вікцік, Віктук, Віктусь; лацінскае) — перамога;
- Віталій (размоўнае: Віталь, Віталя; лацінскае) — «жыцьцёвы». У беларусаў пераважна ў сем’ях гарадзкой інтэлігенцыі;
- Вітаўт (размоўнае: Вітусь, Вітак);
- Вячаслаў (размоўнае: Вячка, Вячык, Слава, Слаўка; стараславянскае) — «славячы славу», «той, хто марыць праславіцца»;
Жаночыя
рэдагаваць- Валерыя (размоўнае: Лера, Валерка, Валюся, Люся, Люська; лацінскае) — здаровая, дужая;
- Валянціна (размоўнае: Валя, Валена, Валюша, Валюня, Валюня, Ціна; лацінскае) — здаровая, дужая;
- Ванда — (размоўнае: Вана, Вандзя, Вандачка; польскае) — баламутка, спрачальніца;
- Вэра (размоўнае: Вэрця, Вэрка, Вяруня, Вяруся; стараславянскае) — спадзяванне, надзея;
- Вэраніка (размоўнае: Вэра, Ніка, Вэранічка, Віка, Вічка; старажытнагрэцкае) — тая, якая нясе перамогу; па іншай вэрсыі — ураджэнка італійскага горада Вэроны;
- Вікторыя (размоўнае: разм. Віка, Вікуля, Вікта, Вікця, Віктуся, Вікта; лацінскае) — перамога;
- Віталіна (размоўнае: Віталінка, Таліна, Талінка, Віта, Ліна; лацінскае) — жыцьцёвая;
- Віялета (размоўнае: Віта, Вітуля, Вітуся, Лета, Вія, Тая; лацінскае) — фіялка;
- Вольга (размоўнае: Вольця, Волька, Вальжына; старажытнаскандынаўскае) — дакладнай этымалёгіі няма, аднак некаторыя лічаць, што гэта жаночы варыянт ад імя Алег, што значыць сьвяты;
- Вэнэра (размоўнае: Вэнэрка, Нэра, Вэра; лацінскае) — прыгожая, каханая. Параўнаньне: Вэнэра — багіня каханьня і прыгажосьці ў старажытных грэкаў;
- Вячаслава (стараславянскае) — вялікая слава;
Мужчынскія
рэдагаваць- Гарыслаў (стараславянскае) — «той, хто „гарыць“ славаю»;
- Гаўрыла (размоўнае: Гаўрусь, Гаўрык, Гаўрук, Гаўра, Габрук, Габрысь; старажытнажыдоўскае) — божы чалавек, божы муж;
- Георгій (размоўнае: Юрык, Ярык, Юрка, Юрась, Юры, Юрыла, Ярыла, Юрага, Алігор, Жора; старажытнагрэцкае) — земляроб;
- Герасім — (размоўнае: Герась, Гарась, Гараська, Гараска, Гарасюк, Гарасім, Грасім, Гарасік; старажытнагрэцкае) — паважаны;
- Гянадзь (размоўнае: Генік, Гянусь, Гена; старажытнагрэцкае) — высакародны;
- Глеб (размоўнае: Глебка, Глебік; нямецкае) — нашчадак Бога;
Жаночыя
рэдагаваць- Ганна (размоўнае: Ганка, Ганця, Гануся, Гануля, Ганнушка, Анэта; старажытнажыдоўскае) — сымпатычная, мілавідная, раскоша, любата;
- Галіна (размоўнае: Галя, Галька, Галінка, Галюся, Галюня; старажытнагрэцкае) — спакойная, лагодная, рахманая; па іншай версіі з лацінскай мовы, дзе мела значэнне «курыца»;
Мужчынскія
рэдагаваць- Давыд (размоўнае: Давід, Давідчык, Давідзюк, Давыдзік, Додзя, Додзік, Давыдзька; старажытнажыдоўскае) — любімы, любы;
- Дамінік (размоўнае: Домка, Дамінічак; лацінскае) — «дзень Божы»;
- Даніла (размоўнае: Данік, Данусь, Дольцік, Данель, Дануль, Данук, Дануйла; старажытнажыдоўскае) — «Бог — мой судзьдзя»;
- Дарафей (размоўнае: Дорах, Дораш, Дарошка, Дарапей, Дарафейчык, Дарук, Дарацей, Дарцісь; старажытнагрэцкае) — «дар Бога»;
- Дзьмітрый (размоўнае: Зьміцер, Зьмітрок, Зьмітра, Зьмітро, Зьмітрук; старажытнагрэцкае) — «які належыць багіні земляробства Дэмэтры»;
- Дзяніс (размоўнае: Дзяніска; лацінскае) — натхнёны;
Жаночыя
рэдагаваць- Дамініка (размоўнае: Дамінічка, Даміся, Ніка; лацінскае) — «дзень Божы»;
- Дарафея (размоўнае: Дара, Фея, Дарфейка; старажытнагрэцкае) — «дар Бога»;
- Дар’я (размоўнае: Адарка, Адар’я, Дарота, Дарка; старажытнагрэцкае) — пераможца;
Мужчынскія
рэдагаваць- Ждан (размоўнае: Жданко, Даня, Данік; стараславянскае) — той, каго чакалі;
Жаночыя
рэдагаваць- Жана (размоўнае: Анця, Ануся, Анэта; старажытнагрэцкае) — Богам данная;
Мужчынскія
рэдагаваць- Захар (размоўнае: Захара, Захар’я; старажытнажыдоўскае) — «памяць божая»;
Жаночыя
рэдагаваць- Зынаіда (размоўнае: Зына; старажытнагрэцкае) — народжаная Зэўсам, боская;
- Зося (старажытнагрэцкае) — мудрая. Асноўнае: Софія;
Мужчынскія
рэдагаваць- Іван (размоўнае: Ян, Ясь, Івась, Івашка, Ясюк, Яська, Якцік, Янук, Янка, Януш; старажытнажыдоўскае) — «Яхвэ (Бог) злітаваўся», «Яхвэ (Бог) памілаваў». Асноўнае: Ян;
- Ігар (размоўнае: Ігарок; старажытнаскандынаўскае) — Ingvio — імя скандынаўскага бога багацьця і varr — ахоўваць
- Ігнат — Ігнась, Ігнатка
- Ёзэф, Юзаф — Язэп, Юзік, Юзок, Еська, Юзуль
- Ільля, Ілья — Іляш, Ільяш, Ільлюк, Ільюк, Гальляш, Гальяш
Жаночыя
рэдагаваць- Ірэна — Рэня
- Ірына — Арына, Арыша, Арышка
Мужчынскія
рэдагаваць- Казімір — Казік, Казюк
- Карл — Карусь, Карук, Корша
- Кірыл (размоўнае: Кірыла, Кірык, Кірук, Кір’ян, Чурыла; старажытнагрэцкае) — уладар, той, хто правіць, кіруе;
- Кандрат — Кандрась, Кандраш
- Канстанцін — Кастусь, Косцік, Косць, Касташ, Канстант, Канстайла
- Кузьма — Кузік, Кузьмісь
Жаночыя
рэдагаваць- Караліна — Каруся, Карута
- Крысьціна — Хрысьця, Хрысьціна, Крысьця, Крыстуся, Крыста
- Ксенія — Аксюта, Аксёна, Аксініца
- Кацярына — Кася, Каця
Мужчынскія
рэдагаваць- Лаўрэнці — Лаўрук, Лаўрык, Лаўрусь, Лаўрын, Лаўрыш, Лявон
- Леанід — Лянько, Лёнік
Жаночыя
рэдагаваць- Ларыса ('размоўнае: Лара, Лора, Ларуся, Ларуська; старажытнагрэцкае) — чайка;
- Лідзія (размоўнае: Лідка, Лідуся, Ліда; старажытнагрэцкае) — відаць, ад назвы вобласьці Старажытнай Грэцыі — Лідзіі, што ў Малой Азіі;
- Лізавета (размоўнае: Лісавета, Ліза; старажытнажыдоўскае) — Бога майго клятва; тая, якая шануе Бога;
- Лілія (размоўнае: Ліля, Лілюня, Лілюся, Лілюша, Лілёк, Лілюльчык; лацінскае) — ад назвы кветкі лілея;
- Любава (размоўнае: Люба, Любаша, Любавачка; стараславянскае) — старажытнае язычніцкае імя, што значыць «любімая»;
- Любаміра (размоўнае: Люба, Міра; стараславянскае) — любімая людзьмі, грамадою;
- Любоў (размоўнае: Люба, Любіна; стараславянскае) — прыхільнасьць, адданасьць, цікавасьць;
- Людміла (размоўнае: Люда, Міла, Людка, Людуся, Люся, Міля, Мілаша, Мілка, Мілуся; стараславянскае) — мілая, добрая людзям;
- Люцыя (размоўнае: Лія, Люца, Люцылія; лацінскае) — сьветлая;
Мужчынскія
рэдагаваць- Максім — Максімка, Максюта, Мася
- Мацей — Матук, Мацісь, Матыс, Матыяш
- Мірон — Мірцік, Мірук, Мірась, Міраш
- Міхаіл (размоўнае: Міхась, Міхал, Міхалка, Міхайла; старажытнажыдоўскае, па-габрэйску: מִיכָאֵל) — «Хто як Бог», або «Той, хто як Бог»;
- Мікіта (размоўнае: Міцька; старажытнагрэцкае) — пераможца;
- Мікалай — Мікола, Міколка, Міколя
Жаночыя
рэдагаваць- Магдалена — Магда, Магдзя, Магдзіся;
- Маргарыта — Маргуся, Магарэта, Магарэся, Магурэта;
- Марыя — Марыля, Маруся, Марка, Мар’яна, Мара, Марця, Марыся;
- Марына — Марыня
Мужчынскія
рэдагаваць- Нікіфар — Нічыпар
Жаночыя
рэдагаваць- Надзея — Надзя, Надзька, Надзі;
- Натальля — Наталка, Наталька, Натася, Наталя;
- Ніна — Нінка, Нінуся
Мужчынскія
рэдагаваць- Павел — Павал, Паўлюк, Паўка, Пашка, Павель;
- Пётра — Пятрусь, Петрык, Пятрук, Пятро, Пятраш;
- Пракофій — Пракоп, Пракопка, Прокша
Жаночыя
рэдагаваць- Паліна — Палінка, Полька, Польця, Палюся
Мужчынскія
рэдагаваць- Радзівон — Радзісь, Радзік, Радзька, Радзюк;
- Раман — Рамаш, Ромцік, Рамук, Рамась, Ромусь;
- Рыгор — Рыгорка, Рыгось, Грышка, Грыша, Ягор
Жаночыя
рэдагаваць- Раіса — Рая, Раечка, Раіска;
- Рэгіна — Рася, Раська, Раіна
Мужчынскія
рэдагаваць- Сьвятаслаў — Сьвят;
- Станіслаў — Стась, Стасік, Стасюк, Станіш
- Сьцяпан — Сьцёпка
- Сямён — Сёмка, Сёма
- Сымон, Шыман — Сымюк
- Сяргей (размоўнае: Сярожа, Сяржук, Серж; лацінскае) — стражнік, вельмі паважаны;
Жаночыя
рэдагаваць- Сьвятлана (размоўнае: Сьвета, Сьвятланка, Ланка) — сьветлая, ясная;
- Соф’я — Зоська, Зося, Сонька, Соня, Софа, Зафія, Сафія
Мужчынскія
рэдагаваць- Тарас (размоўнае: Тарасік, Тарасюк, Тарасок; старажытнагрэцкае) — бунтаўнік або турбаваць, хваляваць;
- Трафім (размоўнае: Трахім, Трапім, Атрох; старажытнагрэцкае) — кармілец;
Жаночыя
рэдагаваць- Таісія (размоўнае: Таіса, Тая, Тася, Таюня, Таюта, Таечка; старажытнагрэцкае) — якая належыць да Ісіды;
- Тамара (размоўнае: Тома, Тамарка, Тамуся; старажытнажыдоўскае) — фінікавая пальма;
- Тацьцяна (размоўнае: Таня, Тацянка, Тацяна, Танюся, Тата, Татка, Туся, Таша; лацінскае або старажытнагрэцкае) — наладжвальніца, арганізатарка;
Мужчынскія
рэдагаваць- Уладзімер (размоўнае: Валодзік, Валодзька, Валодусь, Валадар, Валодша, Ладзік, Уладзік, Ладысь, Уладысь, Уладамір, Ладамір, Ладша; стараславянскае) — той, хто валодае сусьветам;
- Уладзіслаў — Уладысь, Уладук, Ладук, Ладысь, Уладыслаў, Уладзь
Жаночыя
рэдагаваць- Ульляна — Уляна, Улянка, Уля
Мужчынскія
рэдагаваць- Фёдар, Тэадор (размоўнае: Тодар, Ходка, Хведар, Хадась, Хадаш, Тодзік, Хвядук, Хвядос; старажытнагрэцкае) — божы дар;
- Філіп, Піліп — Філ, Піліпка, Хвіліп
- Францыск — Францішак, Пронцік, Пранцісь, Франак, Фронусь
Жаночыя
рэдагаваць- Фёкла — Тэкля
- Фіала — Філя, Філька
Мужчынскія
рэдагаваць- Харлам (размоўнае: Харлан, Харламка, Харланя; старажытнагрэцкае) — радасьць, захапленьне; той, хто зьзяе;
- Хрысьціян (размоўнае: Хрысьцік, Хрысьцюк, Ян; старажытнагрэцкае) — хрысьціянін
Жаночыя
рэдагаваць- Хрысьціяна (размоўнае: Хрысьця, Хрыся, Яна; старажытнагрэцкае) — хрысьціянка
- Хрысьціна (размоўнае: Хрыста)
Мужчынскія
рэдагаваць- Цімафей — Цімук, Цімка, Цімусь;
- Ціхан — Цішка, Ціхон
Мужчынскія
рэдагаваць- Часлаў (размоўнае: Чэсь, Слава; стараславянскае) — чакаць славы;
Жаночыя
рэдагаваць- Часлава (размоўнае: Чэся, Слава; стараславянскае) — чакаць славы;
Мужчынскія
рэдагаваць- Эдуард (размоўнае: Эдвард, Адуард, Эдзісь, Эдзя, Эдзюк, Эдзька; лацінскае) — той, хто ахоўвае;
- Эўдакім — Аўдось, Аўдзік, Аўдук, Аўдот, Аўдыяш
- Эмяльлян — Амяльян, Амелька
Жаночыя
рэдагаваць- Эва (размоўнае: Эўця, Эўка, Яўціся; старажытнажыдоўскае) — жанчына; жывая; жонка Адама;
- Эльвіра (размоўнае: Эля, Эла, Эльвірка, Элюня, Элюся, Элюша, Віра; нямецкае) — усё абараняць;
- Эліна (размоўнае: Эля, Элінка, Ліна; старажытнагрэцкае) — ураджэнка Грэцыі, грачанка;
- Эма (размоўнае: Эмка, Эмуня, Муня; нямецкае) — старанная, руплівая;
- Эмілія (размоўнае: Міля, Аміля, Эма, Эля, Мэля, Мільцэся; нямецкае) — ласкавая, ліслівая;
- Эўдакія — Аўдзіся, Аўдотка, Аўдося, Аўдольця, Дануся;
- Эўрасіньня (размоўнае: Прося; старажытнагрэцкае) — родная;
Мужчынскія
рэдагаваць- Юлій (размоўнае: Юлісь; лацінскае або старажытнагрэцкае) — зь вядомага рымскага роду Юліяў або кучаравы;
- Юрый (размоўнае: Юрась, Юрок, Юрка, Юры, Юра, Юхно; старажытнагрэцкае) — земляроб (народны варыянт ад Гэоргій);
Жаночыя
рэдагаваць- Юльля (размоўнае: Юля, Юлька, Юльця, Юляся, Юльяна; лацінскае або старажытнагрэцкае) — зь вядомага рымскага роду Юліяў або кучаравая;
- Юзэфа (размоўнае: Юзюня, Юзя; польская форма старажытнажыдоўскага мужчынскага імені Ёзіф) — «(Бог) дадасць»;
Мужчынскія
рэдагаваць- Ягор — Ягорка, Горык, Гарык
- Якаў — Якуб, Янцік, Яктук, Яктусь, Ян
- Ян (размоўнае: Янка, Янук, Ясь; старажытнажыдоўскае) — «Яхвэ (Бог) злітаваўся», «Яхвэ (Бог) памілаваў»
- Яўгэн — Аўгэн, Аўгук, Аўгусь, Аўгей, Аўгіяш, Гэньцік, Гэнісь, Гэнюш
- Яфім — Яўхім, Яхімка
Жаночыя
рэдагаваць- Ядвіга — Ядзвіся, Ядзя
- Яўгэнія — Югася, Геньця, Аўгуся, Аўгіння, Геня
- Яна — Яніка, Януся, Янушка, Янічка
Крыніцы
рэдагавацьЛітаратура
рэдагаваць- Беларускія імёны: Дапаможнік для маладых бацькоў. — Менск: «Тэхналёгія», 2001.
- Бірыла М. В. Беларуская антрапанімія. Уласныя імёны, імёны-мянушкі, імёны па бацьку, прозьвішчы. — Менск, 1966.
- Ластоўскі В., Дуж-Душэўскі К. Крыўска-Беларускі іменьнік — Коўна, 1923. — № 6. — С. 34—43.
- Шур В. В. Беларускія ўласныя імёны: Беларуская антрапаніміка і тапаніміка. — Менск: Мастацкая літаратура, 1998. — 239 с. — ISBN 985-02-0164-9