Ігар Іваноў

дзяяч беларускай дыяспары Вялікабрытаніі

Íгар Івано́ў (Ihar Ivanoŭ; нар. 1974, Расоны, Віцебская вобласьць, Беларусь) ― беларускі і брытанскі выдавец, бібліятэкар, публіцыст, рэдактар, перакладнік, кніганоша. Дзеяч беларускай дыяспары ў Вялікабрытаніі. Актывіст брытанскага і беларускага гей-руху[1]. Сябра групы Хрысьціянская візія[2].

Ігар Іваноў
Дата нараджэньня 1974
Месца нараджэньня
Месца вучобы
Занятак бібліятэкар, выдавец, перакладнік, рэдактар
Навуковая сфэра Інфармацыйная навука, квір-тэалёгія, беларусазнаўства, гісторыя
Вядомы як выдавец, бібліятэкар, рэдактар, перакладнік
Навуковая ступень Магістар у інфармацыйнай навуцы
Навуковы кіраўнік Inese A. Smith

Жыцьцяпіс рэдагаваць

Нарадзіўся ў Расонах[3]. У дзяцінстве разам з маці пераехаў у Менск.[4] МаціНадзея Іванова, адна зь першых беларускіх актывістак зь ліку бацькоў ЛГБТК-людзей[5]. Скончыў Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт па спэцыяльнасьці «гісторыя».

З 1999 па 2004 год вывучаў пастырскае багаслоўе ў Місіянэрскім інстытуце ў Лёндане.[6] Магістарскую ступень атрымаў ва ўнівэрсытэце Ляфбара (графства Лэстэршыр) у 2005 годзе па спэцыяльнасьці «мэнэджмэнт інфармацыі і бібліятэкаў».

Жыве і працуе ў Лёндане[7].

Дзейнасьць рэдагаваць

І. Іваноў зьяўляецца прафэсійным бібліятэкарам. Працаваў у Скарынаўскай бібліятэцы ў Лёндане, быў сакратаром і дарадцам ейнай апякунскай рады.[8]

Быў супрацоўнікам часопіса «Унія» і аднайменнага выдавецтва,[9][10] адным з стваральнікаў грэка-каталіцкай газэты «Царква» у 1995 годзе[11] і супрацоўнікам газэты «Каталіцкія навіны» у 1997-98 гадох, рэдактарам штомесячніка «Belarusian News Bulletin» (2000—2002) Ангельска-беларускага таварыства і супрацоўнікам бюлетэню студэнтаў Беларускай каталіцкай місіі ў Ангельшчыне «Наша місія».

У 1999 годзе заснаваў першы вэб-сайт беларускай дыяспары ў Вялікабрытаніі. У 2011 годзе стварыў у Вялікабрытаніі выдавецтва «belarusians.co.uk», якое выдала першую кнігу гей-прозы па-беларуску[12][13].

Стваральнік вэб-сайту і пашыральнік ідэяў і творчасьці Джэймза Алісана, каталіцкага сьвятара і тэоляга, перакладнік ягоных тэкстаў на беларускую і расейскую мовы.[14]

Улетку 2022 году разам з аднадумцамі стварыў выдавецтва Скарына / Skaryna Press[15]. Цягам 2022—2023 гг. прыняў удзел у некалькіх прэзэнтацыях выдавецтва і ягоных новых выданьняў[16].

Бібліяграфія рэдагаваць

  • Baltic and Slavonic libraries in Britain: their place in developing group identity and the life of émigré communities. — London: Manifold, 2006. — ISBN 0901067156.
  • Игорь Иванов. Рецензия на книгу о. Фомы Хопко «Христианская вера и однополое влечение: Восточно-православные размышления» // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. — СПб., 2014, С. 112—117.
  • Игорь Иванов. Обретая своё имя // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. — СПб., 2014, С. 184—188.
  • Игорь Иванов. Богословские репрезентации гомосексуальности // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. — СПб., 2014, С. 248—251.
  • Игорь Иванов. Люди веры в ЛГБТ-сообществе: преодоление биполярности (на примере британского опыта) // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. — СПб., 2014, С. 252—262.
  • Игорь Иванов. Гейские дилеммы и воодушевления: о вещах преходящих // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. — СПб., 2014, С. 294—308.
  • An Unparalleled Authority on the History of Belarusian Literature (анг.) The British Library European Studies Blog. The British Library (21 June 2016).
  • TEF: new opportunities for academic libraries and librarians  (анг.) // CILIP Update. — 2017 (March). — P. 36-37. — ISSN 2046-0406.
  • The First Anthology of Belarusian Poetry in English: Sponsors and Censors (анг.) European studies blog. British Library (10 March 2017).
  • Belarus Celebrates 500 Years of Printing, British Library The British Library European Studies Blog. The British Library (6 August 2017).
  • The Centenary of the Belarusian Democratic Republic (анг.) The British Library European Studies Blog. The British Library (25 March 2018).
  • Professor Arnold McMillin and the Skaryna Library in London: their role in promotion of the Belarusian studies // Dingley, J. (ed.) Between the Lands: from Poland to Russia via Belarus and Ukraine: a journey through cinema, history, literature, memory and music. Papers from the Symposium to mark the 75th birthday of Prof. Arnold McMillin. SSEES UCL 23-25 June 2016  (бел.). — Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 2018. — P. 87-102. — ISBN 978-83-61605-07-02.
  • Касмічны кляштар і яго айцец // Наша гісторыя. — 2021. — № 5. — С. 28-35. — ISSN 2617-2305.
  • Акно на Захадзе // Наша гісторыя. ― 2021. ― №5. ― С. 36-41. ― ISNN 2617—2305.

Крыніцы рэдагаваць

  1. ^ Ihar Ivanou: To survive in a homophobic society with the homophobic government, LiveJournal, shcher_ban, 2 November 2011, https://shcher-ban.livejournal.com/203426.html
  2. ^ Іваноў Ігар. Хрысціянская візія: Маніторынг парушэнняў правоў грамадзян і рэлігійных суполак і аб’яднанняў, 15.06.2023 // Царква і палітычны крызіс у Беларусі / Church and the Political Crisis in Belarus, https://belarus2020.churchby.info/ivanou-igar-hryscziyanskaya-viziya-manitoryng-parushennyau-pravou-gramadzyan-i-religijnyh-supolak-i-abyadnannyau/
  3. ^ Дзьмітры Гурневіч, «Я вернік і гей». Беларускі каталік тлумачыць кліру, чаму ў гэтым няма супярэчнасьці, Радыё Свабода, 19 кастрычніка 2019, https://www.svaboda.org/a/30223293.html
  4. ^ С. Трусевіч Трамвай Надзея // Чырвоная змена. — 1989. — В. 156-157 (13137) 12 жніўня. — С. 1.
  5. ^ Ганна Соўсь, «55 тысяч чалавек ня хочуць, каб я была ў гэтай краіне» Радыё Свабода, 17 лютага 2020, https://www.svaboda.org/a/30438233.html
  6. ^ Мікола Іваноў ([1999]) Беларускае студэнцкае жыцьцё ў Вялікай Брытаніі Гаўдэамус. Радыё Свабода. Архіўная копія
  7. ^ Ева Арлова, "Ігар Іваноў: «It gets better!» Усё наладзіцца, патрэбны толькі час", Новы Час, 13.12.2023, https://novychas.online/asoba/ihar-ivanou-it-gets-better-usjo-naladzicca-pa
  8. ^ Алесь Кіркевіч (17-02-2017) Ігар Іваноў: «Скарынаўская Біблія – гэта смартфон таго часу». Новы час. Архіўная копія
  9. ^ Унія № 4, 1995, стар. 48 (выходныя зьвесткі)
  10. ^ «Вялікі выбух з абмежаванай адказнасьцю». 30-годдзе часопісу «Унія», Беларускі Калегіюм, 30.11.2020, https://web.archive.org/web/20211107183857/https://belcollegium.by/vyaliki-vybux-z-abmezhavanaj-adkaznascyu-30-goddze-chasopisu-uniya/
  11. ^ Царква № 4й, 1995, стар. 16 (выходныя зьвесткі)
  12. ^ About belarusians.co.uk, https://web.archive.org/web/20210928112856/https://www.lulu.com/spotlight/manifold/
  13. ^ Уладзь Гарбацкі (24 мая 2016) Першая кніга гей-прозы па-беларуску (слова ад аўтара) (бел.) Makeout
  14. ^ Дж. Алісан, Разняволіць сумленне гея, пераклад на беларускую Ігара Іванова, http://jamesalison.com/be/sumliennie/
  15. ^ Старонка выдавецтва Skaryna Press, https://web.archive.org/web/20221007204301/https://www.skarynapress.com/pra-nas
  16. ^ «Ня ўсё, чым хочаш займацца прафэсійна, дае табе заробак». Размова з кіраўніком выдавецтва Skaryna Press у Лёндане, Радыё Свабода, 17 сьнежань 2022, https://www.svaboda.org/a/32179417.html