Зьбігнеў Гэрбэрт

Зьбігнеў Гэрбэрт (па-польску: Zbigniew Herbert; 29 кастрычніка 1924 — 28 ліпеня 1998) — польскі паэт, эсэіст, аўтар драматычных твораў.

Зьбігнеў Гэрбэрт
Zbigniew Herbert
Zbigniew Herbert.jpg
Асабістыя зьвесткі
Нарадзіўся 29 кастрычніка 1924
Львоў, Польшча
Памёр 28 ліпеня 1998 (73 гады)
Варшава, Польшча
Пахаваны
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці паэт, эсэіст, драматург
Гады творчасьці з 1950
Жанр верш, п’еса, эсэ
Мова польская мова[1]
Дэбют «Струна сьвятла», 1956
Прэміі Эўрапейская літаратурная прэмія (1965),
Ерусалімская прэмія (1991)
Узнагароды
Афіцыйны сайт(пол.)

БіяграфіяРэдагаваць

Прозьвішча Гэрбэрт, верагодна, мае некаторыя ангельскія карані, якія прыйшлі ў Галіцыю зь Вены. Бацька паэта, Баляслаў (палова армянскай крыві), быў салдатам у Польскім легіёне падчас Другой сусьветнай вайны, абараняў Львоў. Ён быў адвакатам і працаваў у якасьці мэнэджара банку. Дзед Гэрбэрта быў настаўнікам ангельскай мовы.

ТворыРэдагаваць

Кнігі вершаўРэдагаваць

  • 1956 «Струна сьвятла» (Struna światła)
  • 1957 «Гермес, сабака й зорка» (Hermes, pies i gwiazda)
  • 1961 «Дасьледаваньне прадмета» (Studium przedmiotu)
  • 1961 «Надпіс» (Napis)
  • 1974 «Пан Когіта» (Pan Cogito)
  • 1974 «Рапарт з Гораду ў аблозе і іншыя вершы» (Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze)
  • 1990 «Элегія на адыход» (Elegia na odejście)
  • 1992 «Rovigo» (Rovigo)
  • 1998 «Эпілёг буры» (Epilog burzy)
  • 1998 «89 вершаў» (89 wierszy)

ДрамыРэдагаваць

  • 1956 «Прыстанак філёзафаў» (Jaskinia filozofów)
  • 1958 «Іншы пакой» (Drugi poko')
  • 1960 «Рэканструкцыя паэта» (Rekonstrukcja poety)
  • 1961 «Лялькі. Мастацтва галасоў» (Lalek. Sztuka na głosy)
  • 1972 «Лісты нашых чытачоў» (Listy naszych czytelników)

ЭсэРэдагаваць

Год Арыгінальная назва Па-беларуску
1962 Barbarzyńca w ogrodzie «Варвар у садзе»
1963 Martwa natura z wędzidłem «Натурморт з цуглямі»
2000 Labirynt nad morzem «Лябірынт над морам» (пасьмяротна)
2001 Węzeł gordyjski oraz inne pisma rozproszone 1948—1998 (także recenzje i publicystyka) «Гордзіеў вузел, і іншая безуважлівая пісаніна 1948—1998 (уключаючы рэцэнзіі й публіцыстыку)» (пасьмяротна)
2008 Mistrz z Delft «Майстра Дэлфт» (пасьмяротна)

Беларускія перакладыРэдагаваць

На беларускую мову яго творы пераклалі Юрась Бушлякоў, Алег Мінкін, Серж Мінскевіч[2], Марына Казлоўская, Інэса Кур’ян, Марыя Мартысевіч, Тацьцяна Сьлінка, Ілона Урбановіч-Саўка, Андрэй Хадановіч, Марына Шода.

  • Рапарт з гораду ў аблозе: выбраныя творы / Зьбігнеў Гэрбэрт. – Wrocław : Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego, 2006. – 299, [1] c.
  • Зьбігнеў, Гэрбэрт. Абарона тампліераў // ARCE. № 10 (73) — 2008. С. 58—79: іл. Пераклала з польскай Марына Казлоўская паводле: Zbigniew Herbert. — Barbarzynca w ogrodzie. — Warszawa, 2004.
  • Рэканструкцыя паэта: выбраныя вершы і драма / Збігнеў Гэрбэрт. – Мінск : І. П. Логвінаў, 2009. – 242, [1] с.
  • Спроба апісання: выбраная эсэістыка / Збігнеў Гэрбэрт. – Мінск : І. П. Логвінаў, 2009. – 245, [2] с.

КрыніцыРэдагаваць

  1. ^ Bibliothèque nationale de France data.bnf.fr (фр.): плятформа адкрытых зьвестак — 2011.
  2. ^ Галасы з-за небакраю: анталогія паэзіі свету ў беларускіх перакладах ХХ ст. Склад. М. Скобла. — Мн.: Лімарыус 2008. — 896 с.

Вонкавыя спасылкіРэдагаваць

  Зьбігнеў Гэрбэртсховішча мультымэдыйных матэрыялаў