Кінаконгбеларускі кінапраект, які зьдзяйсьняе прафэсійны пераклад фільмаў, мультфільмаў, трэйлераў і вірусных ролікаў на беларускую мову, робіць агляды і рэцэнзіі на розныя сусьветныя кінастужкі, а таксама ладзіць рэгулярныя кінапаказы.

Кінаконг
Слоган Кіно па-беларуску
Тып кінадыстрыбутар
Даступныя мовы беларуская
Уладальнік Андрэй Кім
Пачатак працы 5 верасьня 2012 (12 гадоў таму)[1]
Рэгістрацыя няма
Актуальны стан дзейны
Рэйтынг Alexa 10 921 (2019 год, у Беларусі)
kinakong.by

Мінуўшчына

рэдагаваць

У 2010 годзе Андрэй Кім зьезьдзіў у Маскву (Расея), дзе навучыўся рабіць кінаагучку. Па вяртаньні ў Менск распачаў гэтую справу з акторам Паўлам Харланчуком. Першай кінастужкай з агучкай па-беларуску стала «Цудоўная ласка»[2]. 5 кастрычніка 2012 году зьявілася старонка «Кінаконг» на Ютубе, якая да 2019 году займела звыш 991 тысячы праглядаў[3]. У 2013 годзе праект атрымаў адразу тры адзнакі фэстывалю беларускамоўнай рэклямы «Аднак», заняўшы 1, 2 і 3 месца ў розных намінацыях.

14 лютага 2016 году «Кінаконг» паказаў па-беларуску фільм «Вогнетрывалы» ў менскім бізнэс-клюбе «Імагуру» (вул. Фабрыцыюса, д. 4)[4]. У сакавіку 2016 году зладзілі паказы стужкі «Караль: Чалавек, які стаўся Папам», у тым ліку ў Чырвоным касьцёле Менску 13 сакавіка[2]. У 2016 годзе распачалі 3-дзённыя «Беларускія ўікэнды» ў менскім кінатэатры «Масква» (прасп. Пераможцаў, д. 13) пры ўдзеле сотавага апэратара «Вэлком» («А1»). У чэрвені 2017 году мультфільм «Маленькі прынц» паказалі ў кінатэатрах Менску, Гомелю, Горадні і Магілёва, дзе сабралі поўныя залі. На верасень 2017 году «Кінаконг» налічваў каля 20 чалавек, сярод якіх жонка Надзея Кім загадвала перакладамі[5]. На 2019 год звыш 50 000 гледачоў наведалі кінапаказы ў 35 гарадах Беларусі[6].

Агучаныя поўнамэтражныя анімацыйныя фільмы

рэдагаваць
Беларуская назва Арыгінальная назва Апісанне
«Баз Лайтэр» Lightyear Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2022 года.
«Браты Супер Марыё ў кіно»
«Галаваломка» Inside Out Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2015 года.
«Дзіўны свет»
«Дрэнныя Хлопцы»
«Душа» Soul Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2020 года.
«Карпарацыя монстраў» Monsters, Inc. Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2001 года.
«Кот у ботах 2: Апошняе жаданне»
«Ліга Монстраў»
«Маленькі Прынц(en)» The Little Prince Французскі мультфільм паводле кнігі Антуана дэ Сент-Экзюперы «Маленькі прынц».
«Міньёны: Узвышэнне Гру»
«Наперад» Onward Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2020 года.
«Лука» Luca Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2021 года.
«Падымаецца вецер» 風立ちぬ (кадзэ таціну) Паўнаметражны анімэ-фільм японскага рэжысёра Хаяо Міядзакі.
«Рататуй» Ratatouille Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2007 года.
«Рая і апошні дракон»
«Рыбка Поньё» 崖の上のポニョ (Гакэ-но уэ-но Понё) Паўнаметражны анімэ-фільм японскага рэжысёра Хаяо Міядзакі.
«Уверх» Up Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2009 года.
«Універсітэт монстраў»
«У пошуках Нэма» Finding Nemo Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2003 года.
«У пошуках Доры» Finding Dory Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2016 года.
«Чалавек-павук: Павуцінне Сусветаў» Spider-Man: Across the Spider-Verse
«Чарапашкі-Ніндзя: пагром мутантаў»
«Элементарна»
«Энканта»
«Я чырванею» Turning Red Амерыканскі анімацыйны фільм студыі Pixar 2022 года.
  1. ^ Вынікі праверкі дамэна kinakong.by // cctld.by, 20 кастрычніка 2019 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.
  2. ^ а б Аксана Ючкавіч. Андрусь Кім: Мы агучваем па-беларуску тыя фільмы, якія дапамагаюць задумацца пра самае важнае // Каталіцкі касьцёл у Беларусі, 12 сакавіка 2016 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.
  3. ^ Кінаконг - кіно па-беларуску // Відэапартал «Ютуб» (ЗША), 20 кастрычніка 2019 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.
  4. ^ «Вогнетрывалы»: кінапаказ па-беларуску // Газэта «Наша ніва», 12 лютага 2016 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.
  5. ^ Якія людзі ў Галівудзе // Часопіс «34mag», 13 верасьня 2017 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.
  6. ^ Пра нас // «Кінаконг», 2019 г. Праверана 20 кастрычніка 2019 г.

Вонкавыя спасылкі

рэдагаваць