Ціла, Ціль — мужчынскае імя і вытворнае ад яго прозьвішча.

Tilo
Паходжаньне
Мова(-ы) германскія
Іншыя формы
Варыянт(ы) Ціль
Зьвязаныя імёны Цілен, Цільвін, Цільмунт
Зьвязаныя артыкулы
якія пачынаюцца з «Ціла»

Паходжаньне

рэдагаваць

Ціла, пазьней Ціль (Tilo, Zilo, Zill[1]) — імя германскага паходжаньня[2]. Іменная аснова ціл- паходзіць ад гоцкага (ga)tils 'прыдатны, зручны, прыстойны'[3][a]. Сярод ліцьвінаў бытавалі імёны Цілен, Цільвін, Цільмунт. Адзначаліся германскія імёны Zillen, Tziliwin, Zilimund.

У Польшчы адзначаўся тапонім (відаць, вытворны ад антрапоніму) Tylmin[b] (1570 год)[5].

Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: Tile (Паведамленьні аб літоўскіх дарогах)[6]; у Лынкменех. Нарибуту Стекаланцовъ семъ чоловековъ… а Тиля (1440—1492 гады)[7]; у Лынъкменях Нарибуту шесть чоловековъ Стакалапаевъ… а Тиля (7 лістапада 1442 году)[8]; в Оникштенском повете… земли пустовских… Тилевщину (18 студзеня 1514 году)[9]; людей тяглых и пят земль пустовских въ Сомилишъской волости… а Тиловичи, три части Тиловичъ — служба (1529 год)[10]; s panem Janem Cilewiczem… panem Piotrem Cilewiczem (1621 год)[11][c].

Носьбіты

рэдагаваць
  • Ян і Пётар Цілевічы — троцкія шляхцічы, якія ўпамінаюцца ў 1621 годзе

На гістарычнай Аршаншчыне існуе вёска Цілевічы.

  1. ^ Польска-летувіская аўтарка Юстына Вальковяк прызнае за найбольш адэкватнае тлумачэньне іменнай асновы -ціль- з балтыйска-летувіскіх моваў ад латыскага iz-tilt 'вытрымаць, выцерпець'[4] (не адзначаючы, аднак, часу першай фіксацыі адпаведнага слова з такім значэньнем у латыскіх слоўніках)
  2. ^ Адзначалася германскае імя Zillmann[2]
  3. ^ Таксама:
    • Цільвік: земълю пустовъскую у повете Городеньскомъ на имя Пирутевъщыну Тильвиковщыну (13 лістапада 1524 году)[12], Анъдреи Тильвиковичъ (1528 год)[13];
    • Цільгаўт (адзначалася старажытнае германскае імя Celgaud[14]): Tilgauten (Паведамленьні аб літоўскіх дарогах)[15];
    • Тыльман (адзначалася германскае імя Zillmann[2]): Tylmon (15 жніўня 1783 году)[16]
  1. ^ Gottschald M. Deutsche Namenkunde: Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 1971. S. 626.
  2. ^ а б в Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. 1395.
  3. ^ Morlet M.-T. Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VIe au XIIe siècle. T. I: Les noms issus du germanique continental et les créations gallo-germaniques. — Paris, 1971. P. 233.
  4. ^ Walkowiak J. B. Litewskie nazwiska Polaków: słownik etymologiczno-frekwencyjny. — Poznań, 2019. S. 23.
  5. ^ Непокупный А. П. Балто-севернославянские языковые связи. — Киев, 1976. С. 118.
  6. ^ Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. S. 685.
  7. ^ Lietuvos Metrika. Knyga 3 (1440—1498). — Vilnius, 1998. P. 27.
  8. ^ Lietuvos Metrika. Knyga 3 (1440—1498). — Vilnius, 1998. P. 68.
  9. ^ Lietuvos Metrika. Knyga 9 (1511—1518). — Vilnius, 2002. P. 136.
  10. ^ Lietuvos Metrika. Knyga 224 (4) (1522—1530). — Vilnius, 1997. P. 348.
  11. ^ Rejestry popisowe pospolitego ruszenia szlachty Wielkiego Księstwa Litewskiego z 1621 r. — Warszawa, 2015. S. 40.
  12. ^ Lietuvos Metrika. Knyga 12 (1522—1529). — Vilnius, 2001. P. 350—351.
  13. ^ Перапіс войска Вялікага княства Літоўскага 1528 года. Метрыка Вялікага княства Літоўскага. Кн. 523. — Менск, 2003. С. 139.
  14. ^ Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch. Bd. 1: Personennamen. — Bonn, 1900. S. 1395.
  15. ^ Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. — Leipzig, 1863. S. 675.
  16. ^ T, Mosėdžio miestelio ir aplinkinių kaimų senųjų gyventojų romos katalikų bažnyčios santuokos metrikų nuorašai