Крысьціна Бандурына

Крысьцíна Бандýрына (1992, Мазыр, Гомельская вобласьць, Беларусь) — беларуская паэтка, філялягіня, ЛГБТК-актывістка.

Крысьціна Бандурына
Асабістыя зьвесткі
Нарадзілася 1992(1992)
Мазыр, Гомельская вобласьць, Беларусь
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці Паэтка, журналістка, літаратарка, рэдактарка
Мова Беларуская
Дэбют 2014
Значныя творы «Homo» (2019)
Прэміі Эксьлібрыс, Залаты апостраф
Узнагароды
Эксьлібрыс[d] (2014) Залаты апостраф (2016)

Жыцьцяпіс

рэдагаваць

Навучалася ў сярэдняй школе № 9 у Мазыры, скончыла філялягічны факультэт Гомельскага дзяржаўнага ўнівэрсытэту імя Ф. Скарыны, магістратуру Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэту. Працавала рэдактаркай адзьдзелу паэзіі ў часопісе «Маладосьць» (2017—2018)[1].

Рэдактарка інтэрнет-часопісу сучаснай беларускай паэзіі «TAUBIN»[2].

Выпускніца Школы маладога пісьменьніка пры «Саюзе беларускіх пісьменьнікаў» (2015), Школы маладога літаратара «W/Rights» (адзьдзяленьне паэзіі і перакладу, 2020)[3].

Філялягіня, рэдактарка, вывучала беларускую і амэрыканскую літаратуру.

Жыве ў Менску.

Творчасьць

рэдагаваць

Фіналістка конкурсу «Эксьлібрыс» імя Аляксандра Ўласава (2014), удзельніца праграмы «Рэзідэнцыя маладога літаратара» (2015), фэстывалю «Вершы на асфальце» (2015—2021)[4].

Удзельніца паэтычнага сэмінару, арганізаванага Вальжынай Морт (2017), праектаў «Вершаява» і «Transformation» Фонду Робэрта Боша і Беларускага ПЭН-цэнтру (2017—2018)[5].

Ляўрэатка прэміі «Залаты апостраф» часопісу «Дзеяслоў» у намінацыі «Дэбют» (2016)[6].

Мае зборнік вершаў «Homo» (2019, выдавецтва «Галіяфы») і зборнік перакладаў вершаў на расейскую мову «Псалмы и сонники» (2021, выдавецкая сэрыя «UGAR»)[7].

Вершы перакладаліся на расейскую, украінскую, ангельскую, нямецкую, летувіскую, чэскую, польскую, швэдзкую і дацкую мовы[8].

Грамадзкая дзейнасьць

рэдагаваць

Вяла блог па праблемах хатняга гвалту. Працавала ў межах праекту «Маё права» Будзьма беларусамі![9]. ЛГБТК-актывістка[10].

• «Homo». Мн.: Галіяфы, 2019.

• «Псалмы и сонники». М.: UGAR, 2021.

• «Самае трывожнае лета». Візенбург/Марк (Германія): Hochroth, 2023.

  1. ^ Крысціна Бандурына, ПрайдзіСвет, http://prajdzisvet.org/persons/b/kryscina-banduryna.html
  2. ^ Крысціна Бандурына, Старонка «TAUBIN», https://web.archive.org/web/20230530010735/https://taubinpoetry.com/authors/banduryna
  3. ^ Крысціна Бандурына, ПрайдзіСвет, http://prajdzisvet.org/persons/b/kryscina-banduryna.html
  4. ^ Адарві нумарок і чытай верш. У Менску прайшла вечарына ЛГБТ- і кўір-паэзіі. Белсат, 14 лістапада 2019, https://web.archive.org/web/20230611143138/https://naviny.belsat.eu/news/adarvi-numarok-i-chytaj-versh-u-mensku-prajshla-vecharyna-lgbt-i-kuir-paezii/
  5. ^ Крысціна Бандурына ў арт-праекце «Словы мацней»: «А зараз — стой і глядзі, як раскладаецца вечнасць, саступаючы месца свабодзе», Будзьма, 06.04.2022, https://web.archive.org/web/20230611143131/https://budzma.org/news/slovy-matsney-banduryna.html
  6. ^ Крысціна Бандурына, ПрайдзіСвет, http://prajdzisvet.org/persons/b/kryscina-banduryna.html
  7. ^ Homo sum: сборник стихов Кристины Бандуриной, Национальная библиотека Беларуси, 5.10.2020, https://web.archive.org/web/20210511021043/https://www.nlb.by/content/news/blog-professionalnogo-chitatelya/homo-sum-sbornik-stikhov-kristiny-bandurinoy/
  8. ^ Homo sum: сборник стихов Кристины Бандуриной, Национальная библиотека Беларуси, 5.10.2020, https://web.archive.org/web/20210511021043/https://www.nlb.by/content/news/blog-professionalnogo-chitatelya/homo-sum-sbornik-stikhov-kristiny-bandurinoy/
  9. ^ Крысціна Бандурына ў арт-праекце «Словы мацней»: «А зараз — стой і глядзі, як раскладаецца вечнасць, саступаючы месца свабодзе», Будзьма, 06.04.2022, https://web.archive.org/web/20230611143131/https://budzma.org/news/slovy-matsney-banduryna.html
  10. ^ Крысціна Бандурына ў арт-праекце «Словы мацней»: «А зараз — стой і глядзі, як раскладаецца вечнасць, саступаючы месца свабодзе», Будзьма, 06.04.2022, https://web.archive.org/web/20230611143131/https://budzma.org/news/slovy-matsney-banduryna.html