Антон Гансэн Тамсаарэ
Антон Гансэн Тамсаарэ (па-эстонску: A. H. Tammsaare, Anton Hansen Tammsaare, A. H. Hansen-Tammsaare, Anton H. Tammsaare, Anton Tammsaare, U. H. Tammsaare, пры нараджэньні Антон Гансэн па-эстонску: Anton Hansen; 30 студзеня 1878, хутар Тамсаарэ-Пых’я, Эстляндзкая губэрня, Расейская імпэрыя — 1 сакавіка 1940, Талін, Эстонія) — эстонскі празаік, перакладнік, прадстаўнік крытычнага рэалізму.
Антон Гансэн Тамсаарэ | |
Anton Hansen Tammsaare | |
Асабістыя зьвесткі | |
---|---|
Імя пры нараджэньні | Антон Гансэн |
Псэўданімы | А. Г. Тамсаарэ |
Нарадзіўся | 30 студзеня 1878 |
Памёр | 1 сакавіка 1940 (62 гады) |
Пахаваны | |
Літаратурная дзейнасьць | |
Род дзейнасьці | пісьменьнік |
Мова | эстонская |
Значныя творы | «Праўда і справядлівасьць» |
Узнагароды | Ордэн Эстонскага Чырвонага Крыжа |
- Вікіпэдыя мае артыкулы пра іншых асобаў з прозьвішчам Гансэн.
Жыцьцяпіс
рэдагавацьАнтон Гансэн нарадзіўся на хутары Тамсаарэ-Пых’я (цяпер воласьць Албу Ярваскага павету Эстоніі) ў сялянскай сям’і. Назва роднага хутара пазьней стала літаратурным псэўданімам пісьменьніка.
Закончыў прыходскую школу, вучыўся ў прыватнай гімназіі ў Тарту. Ў 1907–1911 роках вучыўся на юрыдычным факультэце Тартускага ўнівэрсытэта.
Творчасьць
рэдагавацьЛітаратурную дзейнасьць пачаў у 1900 року.
- «Маладыя душы» (1909)
- «Старыя і маладыя» (1913)
- «Хлопчык і матылёк» (1915)
- «Юдзіт» (1921)
- «Гаспадар з Кырбоя» (1922)
- «Праўда і справядлівасьць» (1926—1933)
- «Жыцьцё і каханьне» (1934)
- «Я любіў немцаў» (1935)
- «Каралю холадна» (1936)
- «Новы Нячысты зь Пекла» (1937)
Беларускія пераклады
рэдагавацьУ 1980 року Анатоль Кудравец пераклаў на беларускую мову «Аповесьці» Антона Гансэна[1].
Ушанаваньне памяці
рэдагавацьУ Эстоніі ёсьць два музэі, прысьвечаных жыцьцю і творчасьці Тамсаарэ. У гонар Тамсаарэ пабудаваны тры помнікі.
Крыніцы
рэдагаваць- ^ Кудравец Анатоль Беларуская паэзія
Вонкавыя спасылкі
рэдагавацьАнтон Гансэн Тамсаарэ — сховішча мультымэдыйных матэрыялаў