Гімн Чэхіі
Гімн Чэ́хіі — кампазыцыя «Kde domov můj?» («Дзе радзіма мая?»).
Гімн Чэхіі | |
Аўтар словаў | Ёзэф Каетан Тыл[d] |
---|---|
Кампазытар | |
Краіна | |
Гімн Чэхіі ў Вікісховішчы |
У якасьці гімну Чэхіі ўжываецца з 1993 году. Аднак з 1920 году кампазыцыя «Kde domov můj?» ужывалася ў якасьці складовай часткі нацыянальнага гімну Чэхаславаччыны, дзе нараўне з першым куплетам на чэскай мове прысутнічаў другі — на славацкай — «Nad Tatrou sa blýska», які цяпер зьяўляецца нацыянальным гімнам Славаччыны.
Аўтар музыкі — Францішак Шкроўп (František Škroup), аўтар тэксту — Ёзэф Каетан Тыл (Jozef Kajetán Tyl). Кампазыцыя была напісаная імі для камэдыі «Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka», упершыню пастаўленай у праскім тэатры Stavovské Divadlo 21 сьнежня 1831 году.
Kde domov můj?
рэдагаваць- Kde domov můj? Kde domov můj?
- Voda hučí po lučinách,
- bory šumí po skalinách,
- v sadě skví se jara květ,
- zemský ráj to na pohled!
- A to je ta krásná země,
- země česká domov můj,
- země česká domov můj!
Wo ist mein Heim? — афіцыйная вэрсія на нямецкай мове, якая ўжывалася ў 1918—1938 гады
рэдагаваць- Wo ist mein Heim?
- Wo ist mein Heim mein Vaterland?
- Wo durch Wiesen Bäche
- Wo auf Felsen Wälder sausen
- Wo ein Eden uns entzückt
- Wenn der Lenz die Fluren schmückt:
- Dieses Land so schön vor allen
- Böhmen ist mein Heimatland.
- Böhmen ist mein Heimatland.
Беларускі пераклад
рэдагаваць- Дзе радзіма мая? Дзе радзіма мая?
- Вада цурчыць па лугах,
- Лясы шумяць на скалах,
- У садзе зьзяе вясновая кветка,
- Бачым мы рай на зямлі!
- Гэта тая прыгожая зямля,
- Зямля чэская — мая радзіма!
- Зямля чэская — мая радзіма!