Робэрт Оці
Робэрт Оці (10 кастрычніка 1914 – 17 жніўня 1978) – сябра Брытанскай Акадэміі, ангельскі філёляг, які спэцыялізаваўся па славянскім мовам, і папулярызатар беларусістыкі ў англамоўным сьвеце.
Робэрт Оці | |
Robert Auty | |
Род дзейнасьці | філёляг, беларусіст |
---|---|
Дата нараджэньня | 10 кастрычніка 1914[1][2][3][…] |
Месца нараджэньня |
|
Дата сьмерці | 18 жніўня 1978[1][2][3] (63 гады) |
Месца вучобы | |
Занятак | акадэмік, філёляг, hungarologist, славіст |
Навуковая сфэра | філялёгія |
Месца працы | |
Узнагароды |
Раньняе жыцьцё і адукацыя
рэдагавацьРобэрт Оці нарадзіўся 10 кастрычніка 1914 г.[4] у Ротэрэме[5] ў сям’і школьнага настаўніка[6]. Скончыў гімназію Ротэрэма, затым вывучаў сучасныя і сярэднявечныя мовы ва ўнівэрсытэце Кэмбрыджа. Скончыў дактарантуру ў Мюнстэрскім унівэрсытэце, падчас якой засяродзіўся на нямецкай мове[5].
Кар'ера
рэдагавацьУ 1937 г. Оці быў прызначаны асыстэнтам выкладчыка ў Кэмбрыдзкім унівэрсытэце. У 1939–1943 гадах працаваў ва ўрадзе Чэхаславакіі ў выгнаньні, а астатнюю частку Другой сусьветнай вайны правёў у Міністэрстве замежных справаў[5]. Яго праца падчас вайны выклікала ў яго цікавасьць да славяназнаўства[6]. У 1945 г. ён вярнуўся ў Кэмбрыдзкі ўнівэрсытэт, а ў 1962 г. перайшоў у Лёнданскі ўнівэрсытэт, каб атрымаць прафэсарскую ступень параўнальнай філялёгіі славянскіх моваў. У 1965 г. Оці заняў пасаду прафэсара параўнальнай славянскай філялёгіі ў Оксфардзкім унівэрсытэце[5]. Аўтар больш як двух дзясяткаў артыкулаў і Дапаможніка па стараславянскай мове[4].
Папулярызатар беларусістыкі
рэдагавацьОці быў актыўным папулярызатарам беларусістыкі ў Вялікабрытаніі і англамоўным сьвеце, які таксама натхніў іншых, больш маладых брытанскіх навукоўцаў, такіх як Арнольд Макмілін, займацца гэтай сфэрай. «Оці заахвоціў мяне займацца беларускай літаратурай», – казаў Макміллін[7].
У 1965 г. Оці стаў адным з заснавальнікаў англамоўнага Часопіса Беларусістыкі (Journal of Belarusian Studies), і напісаў уступ да першага нумара часопіса, у якім адзначыў:
“Беларусы – адна з трох нацыяў, якія складаюць усходнеславянскі этнас. Нягледзячы на тое, што яны ніколі не атрымлівалі, нават ад спэцыялістаў, той самай ступені ўвагі, якая была нададзеная расейскаму і ўкраінскаму народам, беларуская мова і культура ўяўляюць вялікі інтарэс і цалкам заслугоўваюць таго, каб пра іх даведалася больш шырокая грамадзкасьць. У эпоху ўсё большай аднастайнасьці, асабліва ў сфэры матэрыяльнай цывілізацыі, асобныя нацыянальныя культуры адыгрываюць важную ролю як экспанэнты бясконцай разнастайнасьці чалавечага духу, і часопіс варта вітаць як крыніцу інфармацыі для чытачоў-неспэцыялістаў пра адзін малавядомы ўсходнеэўрапейскі народ і яго ўклад у цывілізацыю.
Беларуская мова сёньня заяўляецца адной з дванаццаці славянскіх моваў, якія дасягнулі стабілізаваных і агульнапрынятых пісьмовых формаў і выкарыстоўваюцца ў літаратурных і адміністрацыйных мэтах, а таксама ў штодзённым ужытку. Блізкая да расейскай і ўкраінскай моваў, тым не менш, выразна ад іх адрозьніваецца. Нягледзячы на тое, што беларуская літаратурная мова склалася ў цяперашнім выглядзе на працягу мінулага стагоддзя, яна можа азірнуцца на доўгую гісторыю, адзначаную мноствам складаных пэрыпэтый. Нават у некаторых тэкстах ХІІІ стагоддзя, якія захаваліся на усходнеславянскай тэрыторыі, навукоўцы могуць выявіць некаторыя асаблівасьці, якія паказваюць на беларускую мову, якую мы ведаем.
У ХV-ХVІ стагоддзях мова канцылярыі Вялікага Княства Літоўскага хоць і была зьліцьцём розных моўных элемэнтаў, тым не менш выяўляла шмат беларускіх рысаў. Такім чынам, калі ў пачатку XIX стагоддзя беларусы пачалі ўсьведамляць уласную нацыянальнасьць, як і многія іншыя народы Усходняй Эўропы, яны маглі азірнуцца на пэўную нацыянальную моўную традыцыю, а мова зьяўляецца асновай нацыянальнай культуры.
Старонкі гэтага нумара Часопіса сьведчаць пра разнастайнасьць і жывасьць беларускіх культурных дасягненьняў. Яго з цікавасьцю прачытаюць усе, хто больш чым павярхоўна цікавіцца Усходняй Эўропай.”[8][9]
У 1971 г. Оці ўрачыста адкрыў Беларускую бібліятэку і музэй Францыска Скарыны, адну з найбуйнейшых беларускіх бібліятэк за межамі Беларусі, – мерапрыемства, адзначанае памятнай дошкай з імем Оці ля ўваходу ў бібліятэку[10].
Сьмерць
рэдагавацьОці памёр 17 жніўня 1978 г. Ангельска-беларускае таварыства пісала, што яно «шмат у чым абавязана» Оці і «сьмерць такога выбітнага прыхільніка зьявілася вельмі сумнай стратай»[11].
Крыніцы
рэдагаваць- ^ а б Oxford Dictionary of National Biography (анг.) / C. Matthew — Oxford: OUP, 2004.
- ^ а б в Folejewski Z. Robert Auty, 1914-1978 (анг.) — Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies, 1978. — ISSN 0037-6779; 2325-7784
- ^ а б Brozović D., Ladan T. Robert Auty // Hrvatska enciklopedija (харв.) — LZMK, 1999. — 9272 с.
- ^ а б Джэральд Стоўн, «Оці, Робэрт (1914—1978)», Оксфардзкі слоўнік нацыянальнай біяграфіі Gerald Stone, «Auty, Robert (1914—1978)», The Oxford Dictionary of National Biography (online ed., Oxford University Press, 2004). Retrieved 27 April 2021
- ^ а б в г Леанард Форстэр, «Робэрт Оці, 1916—1978», Leonard Forster, «Robert Auty, 1916—1978», Proceedings of the British Academy, vol. 67 (1982), p. 339
- ^ а б «Прафесар Робэрт Оці», Prof. Robert Auty", The Times (London), 19 August 1978, p. 14
- ^ Arnold Mcmillin: “When Belarusians came, they started with the library”[Арнольд Макмілін: «Калі беларусы прыйшлі, пачалі з бібліятэкі»], 16 чэрвеня 2016, Беларуская бібліятэка і музэй імя Францішка Скарыны
- ^ Paula Borowska "The Journal of Belarusian Studies: Between Belarus and the West" (Паўла Бароўская "Часопіс Беларусістыкі: паміж Беларусьсю і Захадам"), 20 чэрвеня 2013
- ^ Robert Auty "Introduction" [Робэрта Оці "Уступ"]
- ^ Guide to the library. How the library was established[Гід па бібліятэцы. Як была створаная бібліятэка]
- ^ Гадавая справаздача за 1977-78 Старшыні Ангельска-Беларускага Таварыства