Прэмія імя Карласа Шэрмана: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д стыль
Stary Jolup (гутаркі | унёсак)
Радок 21:
* 2017 — [[Андрэй Хадановіч]], пераклад кнігі вершаў [[Шарль Бадлер|Шарля Бадлера]]
* 2018 — [[Вера Бурлак]], пераклад кнігі [[Льюіс Кэрал|Льюіса Кэрала]] «Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса»
* 2019:
** Пераклад прозы: [[Сяргей Шупа]] — [[Мойшэ Кульбак]] «Панядзелак» (пераклад з ідышу)
** Пераклад паэзіі: [[Антон Францішак Брыль]] — [[Марк Валерый Марцыял]] «Выбраныя вершы» (пераклад з лацінскай мовы)
** Пераклад дзіцячай кнігі: [[Надзея Кандрусевіч]] — [[Юя Вісландэр «Ёрдзіс»]] (пераклад са шведскай мовы)
 
== Вонкавыя спасылкі ==