Розьніца паміж вэрсіямі «Янка Лучына»

170 байтаў выдалена ,  6 гадоў таму
(Палічка + Камунікат - Халімон)
|Імя пры нараджэньні =
|Псэўданімы =
|Нарадзіўся = [[18 ліпеня]] [[1851]], [[Менск]]
|Памёр = [[28 ліпеня]] [[1897]], там жа
|Грамадзянства = [[Расейская імпэрыя]]
|Род дзейнасьці = [[паэт]], перакладчык
Разам з тым паэтычныя творы Я. Лучыны паказваюць веданьне прасадычных уласьцівасьцяў беларускай мовы (рухомы націск, поўнагалосьсе), для якой больш арганічна сылябатоніка. Схільнасьць паэта да ўсходнеславянскай мэтрыкі ў значнай ступені абумовіла рытма-інтанацыйны малюнак і ягоных польскіх вершаў, сабраных у пасьмяротнай кнізе «Poezye Jana Niesluchowskiego» (Варшава, 1898). Большасьць твораў у гэтай кнізе вытрыманыя ў кадэнцыі сыляба-тонікі, што нехарактэрна для клясычнай польскай паэзіі і што надзвычай складана для ўвасабленьня праз асаблівасьці польскай прасодыі (фіксаваны націск на перадапошнім складзе). Так, верш «Калыханка» напісаны сыляба-танічным вершам з мужчынскімі рыфмамі, якія амаль не сустракаюцца ў польскай паэзіі<ref name=rah1/>.
 
Акрамя арыгінальнай творчай практыкі, свае погляды на паэтыку Я. Лучына ўвасабляў і ў арыгінальных тэарэтычных развагах. Напрыклад, актыўна абараняў мажлівасьць перакладу гамэраўскай «Іліяды» мэтрычным вершам. Таксама, апярэджваў свой час у поглядах на інтанацыялёгію, сьцьвярджаючы, што: «...сёньня…сёньня ніхто ня будзе чытаць вершы скандуючы, чытаюць жа іх звычайна так, як гавораць»<ref>Лучына Янка. Творы. — С. 198</ref>. Перакананасьць аўтара ў вядучай ролі ў вершы рытму, а ня мэтру супадае з сучасным разуменьнем паэтычнай інтанацыі. Адсюль — вольнае карыстаньне пірыхіямі, анакрузамі, шматлікія зьявы пераакцэнтуацыі, характэрныя для нямногіх паэтаў другой паловы XX ст<ref name=rah1/>.
 
== Ушанаваньне памяці ==
 
== Крыніцы ==
{{ЗноскіКрыніцы}}
 
== Літаратура ==
 
== Вонкавыя спасылкі ==
{{Commons|Category:Janka Łučyna}}
* Сайт Янкi Лучыны — [http://yankalychina.ru/ yankalychina.ru/]
* [http://knihi.com/Janka_Lucyna/ Творы на «Беларускай Палічцы»]
7690

зьменаў