Янка Лучына: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Палічка + Камунікат - Халімон |
Vera.tetrix (гутаркі | унёсак) |
||
Радок 8:
|Імя пры нараджэньні =
|Псэўданімы =
|Грамадзянства = [[Расейская імпэрыя]]
|Род дзейнасьці = [[паэт]], перакладчык
Радок 91 ⟶ 89:
Разам з тым паэтычныя творы Я. Лучыны паказваюць веданьне прасадычных уласьцівасьцяў беларускай мовы (рухомы націск, поўнагалосьсе), для якой больш арганічна сылябатоніка. Схільнасьць паэта да ўсходнеславянскай мэтрыкі ў значнай ступені абумовіла рытма-інтанацыйны малюнак і ягоных польскіх вершаў, сабраных у пасьмяротнай кнізе «Poezye Jana Niesluchowskiego» (Варшава, 1898). Большасьць твораў у гэтай кнізе вытрыманыя ў кадэнцыі сыляба-тонікі, што нехарактэрна для клясычнай польскай паэзіі і што надзвычай складана для ўвасабленьня праз асаблівасьці польскай прасодыі (фіксаваны націск на перадапошнім складзе). Так, верш «Калыханка» напісаны сыляба-танічным вершам з мужчынскімі рыфмамі, якія амаль не сустракаюцца ў польскай паэзіі<ref name=rah1/>.
Акрамя арыгінальнай творчай практыкі, свае погляды на паэтыку Я. Лучына ўвасабляў і ў арыгінальных тэарэтычных развагах. Напрыклад, актыўна абараняў мажлівасьць перакладу гамэраўскай «Іліяды» мэтрычным вершам. Таксама, апярэджваў свой час у поглядах на інтанацыялёгію, сьцьвярджаючы, што: «
== Ушанаваньне памяці ==
Радок 102 ⟶ 100:
== Крыніцы ==
{{
== Літаратура ==
Радок 111 ⟶ 109:
== Вонкавыя спасылкі ==
{{Commons
* Сайт Янкi Лучыны — [http://yankalychina.ru/ yankalychina.ru/]
* [http://knihi.com/Janka_Lucyna/ Творы на «Беларускай Палічцы»]
|