Гімн Шэрыфаў (араб. النشيد الشريف) — дзяржаўны гімн Марока, прыняты незадоўга да атрыманьня краінай поўнай незалежнасьці ў 1956 і ўяўляў сабой папулярную песьню. Сучасны тэкст гімна быў, аднак, напісаны толькі ў 1970 г.
Арабскі тэкст гімну і лацінская трансьлітарацыя
рэдагаваць
Арыгінальны тэкст |
Трансьлітарацыя |
Ангельскі пераклад
|
منبت الأحرار
مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه وحماه
عشت في الأوطان
للعلى عنوان
ملء كل جنان
ذكرى كل لسان
بالروح
بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا
للعلى سعيا
نشهد الدنيا
أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك
|
manbita al ahrar
machriqa al anwar
mountada sou'dadi wa himahh
doumta mountadah wa himah
ichta fi l awtan
liloula ounwan
mil'a koulli janane
dikra koulli lissane
birrouhi
biljassadi
habba fatak
labba nidak
fi fami wa fi dami
hawaka thara nour wa nar
ikhwati ahya
liloula sa'aya
nouch'hidi dounya
anna houna nahya
bichia'ar
Allah, AlWatan, AlMalik
|
Fountain of Freedom
Source of Light
Where sovereignty and safety meet,
Safety and sovereignty
May you ever combine!
You have lived among nations
With title sublime,
Filling each heart,
Sung by each tongue,
Your champion has risen
And answered your call.
For your soul and your body,
The victory they have conquered.
In my mouth
And in my blood
Your breezes have stirred
Both light and fire.
Up! my brethren,
Strive for the highest.
We call to the world
That we are here ready.
We salute as our emblem
God, Homeland, and King.
|