Carol of the Bells (даслоўна з ангельскай Калядка званочкаў) — калядная песьня, якая зьяўляецца адаптацыяй украінскай народнай песьні Шчэдрык. Найбольшую вядомасьць набыла праз створаную ў 1914 годзе апрацоўку ўкраінскага кампазытара Міколы Леянтовіча. Аўтарам ангельскага тэксту зьяўляецца Пітэр Джэй Вільгоўскі, таксама ўкраінец паводле паходжаньня. Зь цягам часу песьня пабачыла шэраг апрацовак у самых розных музычных стылях: клясычным, мэтал, кантры, рок, поп і інш. Яна часта выкарыстоўвалася ў фільмах, тэлевізыйных шоў ды пародыях.

Ноты мэлёдыі Carol of the Bells

Тэкст песьні

рэдагаваць

Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away

Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,

Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling

One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air

Oh how they pound,
raising the sound,
o’er hill and dale,
telling their tale,

Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,

On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home

Ding dong ding: dong!

Глядзіце таксама

рэдагаваць