Андрэй Хадановіч: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Дадала сказ пра апісанне стылю творчасці (унізе біяграфіі, апошні сказ)
д гэта Вікіпэдыя клясычным правапісам
Радок 15:
|Дэбют =
|Значныя творы =
|Прэміі = Прэмія імя Карласа Шэрмана (2017), Прэмія імя НаталліНатальлі АрсенневайАрсеньневай (2020), Крышталь Віленіцы (Славенія, 2008), прэмія імя ЗбігневаЗьбігнева Даміняка (Польшча, 2012), Прэмія Польскага ПЭН-клубуклюбу (2015)
|Узнагароды = Залаты апостраф (2007), Залатая літара (2004, 2013), Кніга году (2015)
|Подпіс =
|Апісаньне подпісу =
|ВікіКрыніца =
|ВікіКрыніца пераклады на беларускую =
|Палічка = http://knihi.com/Andrej_Chadanovic/
|Сайт =
}}
'''Андрэ́й Вале́р’евіч Хадано́віч''' (нарадзіўся{{н}} 13 лютага 1973 году, [[Менск]]) — беларускі паэт, перакладчык, літаратуразнаўца, [[бард]].
 
== Біяграфія ==
Навучаўся ў школе № 113, потым у школе № 162. У 1995 годзе скончыў расейскае аддзяленьне філфаку [[Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт|БДУ]], у 1999 — асьпірантуру пры БДУ.
 
З 1999 да сённяцяпер выкладае замежную (французскуюфранцускую) літаратуру на філфаку БДУ, а таксама вядзе заняткі ў «Перакладчыцкай Майстэрні» пры Беларускім ПЭН-цэнтры і ў Школе маладога літаратара пры Саюзе беларускіх пісьменьнікаў. Выкладаў у [[Беларускі гуманітарны ліцэй імя Якуба Коласа|Ліцэі імя Якуба Коласа]] і [[Беларускі Калегіюм|Беларускім калегіюме]]. ЧалецСябра [[Саюз беларускіх пісьменьнікаў|Саюзу беларускіх пісьменьнікаў]] і Беларускага ПЭН-цэнтру. У 2009—2017 гадахгадох — старшыня [[Беларускі ПЭН-цэнтар|Беларускага ПЭН-цэнтру]], цяпер — сябра рады арганізацыі.
 
Займаўся інтэлектуальнымі гульнямі («[[Што? Дзе? Калі?]]», каманда МІФ). Выступаў у журы конкурсу дзіцячай творчасьці ў межах праектаў «Дзень Зямлі. Беларусь 2003», потым у 2004—2005. У 2007 на лэйбле BMAgroup выдаў аўдыёкнігу «Абменьнік». Уваходзіць у журы шматлікіх літаратурных прэмій і конкурсаў.
Радок 37 ⟶ 36:
Першая яго кніга выйшла ў перакладзе на ўкраінскую: «Листи з-під ковдри» («Лісты з-пад коўдры») — пераклады яго вершаў на ўкраінскую зрабілі [[Дзьвінка Маціяш]], [[Максім Стрыха]], [[Сяргій Жадан]], [[Іван Лучук]] і [[Мар’яна Саўка]].
 
Творчасьць Андрэя Хадановіча адрозьніваецца багацьцем і разнастайнасьцю мовы, стылістычнымі экспэрымэнтамі, іранічнасцюіранічнасьцю стылю, а дасягненьні рускаймаскальскай і ўсходнеэўрапейскай «кніжнай» паэзіі спалучаюцца з элемэнтамі «нізавой» культуры (рок, рэп, гарадзкое прастамоўе).
 
== Бібліяграфія ўласных кніг ==
Радок 49 ⟶ 48:
* «Бэрлібры» (Менск: Логвінаў, 2008)
* «Несымэтрычныя сны» (Менск: Логвінаў, 2010)
* «Дэжа вю: перавыбранае» (Менск, Логвінаў, 2013)
* Кніга вершаў для дзяцей «Нататкі таткі» (Менск, Медыял, 2015).
* «Цягнік Чыкага-Токіё» (Менск, Логвінаў, 2016),
* «Школа травы» (Менск, Кнігазбор, 2019)
 
== Бібліяграфія перакладаў ==
 
# [[Юры Андруховіч|Юрый Андруховіч]] «Уводзіны ў геаграфію» (Менск, Каўчэг, 2005).
# Канстанты Ільдэфанс Галчыньскі «Сёмае неба» (Менск, Логвінаў, 2006, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# [[Чэслаў Мілаш]] «Іншага канца сьвету ня будзе» (Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej, 2007, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# [[Зьбігнеў Гэрбэрт]] «Рапарт з Гораду ў аблозе» (Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej, 2007, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# [[Зьбігнеў Гэрбэрт]] «Рэканструкцыя паэта» (Менск, Логвінаў, 2009, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# [[Чэслаў Мілаш]] «Выратаваньне» (Менск, Логвінаў, 2011, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# Андрэй Хадановіч чытае Чэслава Мілаша ([https://culture.pl/pl/wideo/andriej-chadanowicz-czyta-czeslawa-milosza-audio аўдыёкніга, разам з музыкай гурта “Рацыянальныя дыета”], 2011).
# [[Эрык-Эманюэль Шміт]] «[[Эвангельле паводле Пілята]]» (Менск: Зьміцер Колас, 2012).
# «Разам з пылам: Калекцыя перакладаў» (аўтарская анталогіяанталёгія, Менск: «Кнігазбор», 2013).
# [[Рышард Крыніцкі]] «Дакрануцца…» (Менск, Логвінаў, 2013).
# [[Віслава Шымборска]] «Канец і пачатак» (Менск, Логвінаў, 2013, укладальнік і адзін ззь перакладчыкаў).
# Эва Ліпска «Дзень усіх жывых» (Менск, Логвінаў, 2015).
# [[Богдан Задура]] «Труны з Ікеі» (Менск, Логвінаў, 2016).
Радок 83 ⟶ 82:
== Прэміі і ўзнагароды ==
 
* ЛаўрэатЛяўрэат прэміі «[[Залаты апостраф|Залаты апостраф»]]» (2007)
* ЛаўрэатЛяўрэат прэміі «Залатая літара» (2004, 2013)
* [https://kniha.by/ Кніга году] (2015, за кнігу «Нататкі таткі»)
* «Крышталь Віленіцы» (Славенія, 2008)
* ЛаўрэатЛяўрэат прэміі імя Зьбігнева Даміняка (Польшча, 2012)
* ЛаўрэатЛяўрэат прэміі Польскага ПЭН-клубуклюбу (2015)
* ЛаўрэатЛяўрэат [[Прэмія імя Карласа Шэрмана|прэміі імя Карласа Шэрмана]] (2017, за пераклад зборніка вершаў Шарля Бадлера)
* ЛаўрэатЛяўрэат [https://pen-centre.by/arsenneva.html[Прэмія імя Натальлі Арсеньневай|прэміі імя НаталліНатальлі Арсеньневай]] (2020, за кнігу «Школа травы»)
*Лаўрэат Ляўрэат польскай прэміі Ежы Гедройца ад газеты «[[Rzeczpospolita (газэта)|Rzeczpospolita]]» (прысуджаецца за «паглыбленьне дыялёгу між народамі Цэнтральнай і Ўсходняй Эўропы»).
 
== Вонкавыя спасылкі ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=Fp9lWSum-5s Відэаінтэрв'ю з Андрэем Хадановічам у праграме «Кантэкст»]
* [https://audio.pen-centre.by/authors/andrej-chadanovic/ Андрэй Хадановіч у праекце «Аўдыятэка»]
* [https://www.lyrikline.org/ru/stihotvoreniya/paslyamova-2017?fbclid=IwAR2ha6spPxEdA0NT2QNHoJfJVLd7J7Dp5zS1pNWP59_N8z7yJOH0BcdFkT8 Андрэй Хадановіч на Lyrikline]
* [https://www.youtube.com/watch?fbclid=IwAR0y8oEhv0MKOkAmd1_KiHrSW-Ux-cVrGiXKJbm36xylFfW89JiIrwIDPsA&v=AsvTyqMCR28&feature=youtu.be Верш «Шнуркі» ў серыісэрыі відэа «Чорна-белыя вершы»]
* [http://khadanovich.livejournal.com/ Блог Андрэя Хадановіча на сайце Livejournal.com]
* [http://dzvinkaxxv.narod.ru/antkhadan.htm Слідами Андрея Хадановича — украінскі сайт пра Хадановіча. Калекцыя яго вершаў, артыкулы, інтэрвію, рэцэнзіі]
* [http://knihi.com/Andrej_Chadanovic/ Творы Хадановіча на «Беларускай палічцы»]
 
{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Хадановіч, Андрэй}}