Найвышэйшая песьня Саламонава (Скарына): розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д афармленьне
 
Радок 7:
|Жанр =
|Аўтар =
|Мова арыгіналу = [[старабеларуская мова|беларуская рэдакцыя]] царкоўнаславянскай мовы<ref name="Свяжынскі">Мова выданняў Францыска Скарыны / А. М. Булыка, А.І. Жураўскі, У. М. Свяжынскі. — {{Мн.}}: Наука і тэхніка, 1990. {{ISBN |5-343-00447-4}} С. 210</ref>
|Напісаны =
|Публікацыя = 9 студзеня 1518
Радок 28:
 
== Зьмест кнігі ==
Выданьне адкрываецца тытульным лістом з [[гравюра]]й і назвай кнігі («''Зуполне выложена на руский языкъ докъторомъ Франъцискомъ Скориною з Полоцька…''»). На першым і другім аркушы даецца «''Предословие доктора Франъциска Скорины с Полоцька в книгу Песнь песням царя Саломона''», у прадмове Скарына тлумачыць назву кнігі і яе зьмест, у якім ён бачыць апалёгію Божай любові. Пасьля на аркушах 3 — 11-м3—11 даецца тэкст усіх 8 разьдзелаў [[Найвышэйшая песьня Саламонава|кнігі Песьні Песень]], а на адвароце 11 аркуша — пасьляслоўе. У пасьляслоўі зьмешчана кароткая анатацыя кнігі, а таксама месца і час выданьня.
 
== Друкарскія асаблівасьці выданьня ==
Радок 34:
 
Захавалася 9 асобнікаў кнігі, зь іх толькі адзін поўны.
 
== Літаратура ==
* Францыск Скарына і яго час: Энцыкл. давед./ Беларус. Сав. Энцыклапедыя; Рэдкал. І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелСЭ, 1988. — 608 с.: іл. ISBN 5-85700-003-3
 
== Крыніцы ==
{{Крыніцы}}
 
== Літаратура ==
* Францыск Скарына і яго час: Энцыкл. давед./ Беларус. Сав. Энцыклапедыя; Рэдкал. І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелСЭ, 1988. — 608 с.: іл. {{ISBN |5-85700-003-3}}
 
{{Выданьні Францішка Скарыны}}
 
[[Катэгорыя:Біблія Францішка Скарыны]]
[[Катэгорыя:Зьявіліся ў 1518 годзе]]
[[Катэгорыя:Падзеі 9 студзеня]]