Кірыліца: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
афармленьне, выпраўленьне спасылак |
|||
Радок 1:
'''Кіры́ліца''' (кірылічны альфабэт, кірылічная абэцэда або кірылічная азбука) — [[альфабэт]]
Кірыліца разьвілася з [[глаголіца|глаголіцы]], якую ў 9-м стагодзьдзі распрацавалі два браты [[Кірыла і
== Альфабэты славянскіх моваў ==
=== Беларускі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Thirty-two letters of the Belarusian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 17 ⟶ 16:
|}
* [[Ґ]] ґ — ужывалася да 1933 году, а таксама ўжываецца цяпер у мовазнаўчых тэкстах. Некаторыя мовазнаўцы выступаюць за вяртаньне літары ў альфабэт
* ДЖ дж — дзьве літары, але адзін гук. У некаторых публікацыях пазначаецца ў альфабэце пасьля Д;
* ДЗ дз — так сама, як і ДЖ.
=== Баўгарскі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Twenty-nine letters of the Bulgarian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 37 ⟶ 35:
* Няма Ё;
* И замест І;
* Няма Э (а
* Щ вымаўляецца
* Ъ
=== Македонскі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Twenty-nine letters of the Macedonian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 58 ⟶ 55:
* И замест І;
* Няма Й (замест яго J);
* Няма Э (а
* Љ љ
* Њ њ
* Ѓ ѓ
* Ќ ќ
* Џ, џ
* Ѕ, ѕ
* Няма Ю і Я;
=== Расейскі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Thirty-three letters of the Russian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 82 ⟶ 78:
* Няма [[Ў]];
* И замест І;
* Щ щ
* Ъ ъ
* Г г
* Ё ё — ужываецца факультатыўна, пры ўпарадкаваньні паводле альфабэту не адрозьніваецца ад Е е.
=== Стараславянская азбука ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Letters of the Early Cyrillic alphabet, capital and lowercase"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 105 ⟶ 97:
| Ѯ ѯ || Ѱ ѱ || Ѵ ѵ
|}
=== Сучасны сэрбскі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Thirty letters of the Serbian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 124 ⟶ 114:
* И замест І;
* Няма Й (замест яго J);
* Няма Э (а
* Љ љ
* Њ њ
* Ђ ђ
* Ћ, ћ
* Џ, џ
* Няма Ю і Я.
=== Украінскі альфабэт ===
{| cellpadding=8 style="font-size:larger;" summary="Thirty-three letters of the Ukrainian alphabet, capital and small"
|+ style="font-size:smaller;" |
Радок 148 ⟶ 137:
* Няма Ы;
* Няма Ё;
* Няма Э (а
* Є є
* Щ щ
* И и
* Ї ї
== Іншыя мовы ==
Акрамя вышэй названых шасьці славянскіх моваў, нейкай формай кірылічнага альфабэту карыстаюцца (або карысталіся) наступныя мовы:
Радок 161 ⟶ 149:
** Русінская мова
** Царкоўнаславянская мова
* Каўкаскія
** Абхаская
** Аварская
** Адыгейская
** Кабардынская
** Лезгінская
** Чачэнская ([[1940]]
* Кітайскія
** Дунганская
Радок 174 ⟶ 162:
** Чукоцкая
* Уральскія
** Карэльская ([[1937]]
** Комі
** Мансі
Радок 195 ⟶ 183:
** Нанайская
** Эвэнк
* Цюрскія
** Алтайская
** Азэрбайджанская ([[1939]]
** Балкарская
**
** Карачайская
** Кіргіская
** Татарская
** Туркмэнская ([[1940]]
** Туванская
** Чуваская
** Узбэцкая ([[1941]]
** Якуцкая
== Заўвагі ==
{{Заўвагі}}
== Вонкавыя спасылкі ==
{{Commons}}
{{Беларуская мова}}
|