Родная мова: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д Bot: Migrating 82 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q36870 (translate me) |
д кірылічная «і» |
||
Радок 1:
'''Ро́дная мо́ва''' — адно з найважнейшых паняцьцяў [[
Родная мова
Для прыцягненьня ўвагі да праблемы захаваньня моўнай шматстатнасьці [[ЮНЭСКА]] заснавала [[Міжнародны дзень роднай мовы]].
Радок 8:
Часам родную мову атаясамліваюць з мовай, на якой чалавек мысьліць без дадатковага самакантролю, з дапамогай якой лёгка і натуральна выражае свае думкі ў вусновай і пісьмовай форме.<ref name="bm"/> і якой чалавек «валодае з максымальнай глыбінёй і поўнасьцю, на якой лягчэй, хутчэй і прасьцей яму думаецца, якая зьяўляецца для яго найбольш звыклай і зручнай формай выразу думак і моўных зносінаў»<ref>Ибрагимов Г. Х., Зачесов К. Я. О понятии «родной язык» // РЯНШ. — М., 1990, № 8</ref>. Аднак шэраг дасьледнікаў паказвае на тое, што паняцьці роднай і ''функцыянальна першай мовы'' не зьяўляюцца раўназначнымі.<ref name="Mad'yarova"/>
Некаторыя лінгвісты традыцыйна вызнаюць родную мову за мову, засвоеную ў дзяцінстве, навыкі выкарыстаньня якой у асноўным захоўваюцца і ў сталым веку.<ref>Susan M. Gass, Larry Selinker, Second Language Acquisition: An Introductory Course. P. 4</ref> Аднак падобнае азначэньне больш адпавядае паняцьцю «''першая мова''» ({{мова-en|first language}}), у той жа час родная мова ня зводзіцца да мовы, першай засвоенай у дзяцінстве. У сацыялінгвістычных працах падкрэсьліваюцца недахопы ідэнтыфікацыі паняцьця «родная мова» пабочнымі асобамі на аснове той або іншай кампэтэнцыі, паколькі нярэдкія выпадкі, калі двухмоўныя людзі лепш ведаюць адну мову (на якой атрымалі адукацыю), аднак адчуваюць мацьнейшую афэктыўную прывязанасьць да іншай мовы, якую і называюць роднай.<ref name="bil">Susanne Romaine. Bilingualism. Second edition. Blackwell Publishing, 1995. P. 22</ref> Існуюць і зусім складаныя выпадкі, калі родная мова якога-небудзь чалавека можа зьмяняцца на працягу жыцьця.<ref name="bil"/> У падручніку па сацыялінгвістыцы Вахціна і Галаўко адмыслова падкрэсьліваецца, што «матчына мова
== Глядзіце таксама ==
Радок 20:
== Літаратура ==
* Беларуская мова. Прафесійная лексіка : дапам. / аўт.-склад. В. В. Маршэўская, І. В. Піваварчык, А. С. Садоўская. — Гродна: ГрДУ, 2006. — 84 с. ISBN 985-417-772-6 [http://www.lib.grsu.by/library/data/resources/catalog/96314-146456.pdf]
*
* Василь Іванишин, [[Яраслаў Радзевіч-Віньніцкі|Ярослав Радевич-Винницький]]. [http://www.vesna.org.ua/txt/radevynja/movnaz/index.html Мова і нація]. — Дрогобич: Видавнича фірма «Відродження», 1994. — 218 с. ISBN 5-7707-5898-8
* Н. Б. Вахтин, Е. В. Головко. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие. — Санкт-Петербург: Гуманитарная Академия, 2004. — 336 с. ISBN 5-93762-044-5
* Мадьярова А.
[[Катэгорыя:Сацыялінгвістыка]]
|