Абмеркаваньне:Міжнародны Суд ААН
Апошні каментар: 7 сакавіка 2011, ад удзельніка Taravyvan Adijene у тэме «Суд» → «суд»?
Назва
рэдагавацьНа мой погляд «of Justice» у ангельскай назьве павінна пры перакладзе альбо 1. прапускацца (як гэта зроблена ў большасьці выпадкаў — пры перакладзе на іншыя мовы), калі маецца на ўвазе «юстыцыя» (у сэнсе агульная юстыцыя), альбо 2. перакладацца як «справядлівасьці», калі ў «of Justice» укладваецца гэты сэнс. --Юрцэвіч Дзьмітры (гутаркі) 13:30, 22 сакавіка 2010 (UTC)
«Суд» → «суд»?
рэдагавацьМяркую, што слова «суд» у назьве артыкула варта пісаць з малой літары. --Red_Winged_Duck 12:14, 24 сакавіка 2010 (UTC)