Сяржант Макензі
«Сяржант Макензі» (па-англа-шатляндзку: Sgt. Mckenzie) — жалобная песьня Джозэфа Макензі ў гонар прадзеда Чарлза, які служыў у званьні сяржанта ў падразьдзяленьні сіфорцкіх горцаў брытанскага войска падчас Першае сусьветнае вайны.
Песьня выйшла ў 2000 годзе ў складзе альбому «Спраўджаны й праўдзівы» (па-ангельску: «Tried and True») шатляндзкага гурта «Дзеці бубна» (па-англа-шатляндзку: Clann An Drumma). У 2002 годзе амэрыканскі рэжысэр Рэндал Воліс зладзіў у Лёндане перазапіс гуртом песьні ў суправаджэньні аркестра з 80 чалавек ды хору Амэрыканскае вайсковае акадэміі для кінастужкі «Мы былі салдатамі».
Падзеі, якім прысьвечаная песьня
рэдагавацьУ адным з баёў у Францыі Чарлз Макензі атрымаў раненьне ў плячо. Пасьля гэтага яго выправілі на лячэньне назад у Шатляндыю, дзе хірург зьбіраўся ампутаваць яму руку. Аднак сяржант Макензі адмовіўся ад апэрацыі, каб вярнуцца ў склад свайго падразьдзяленьня. Перад выпіскаю ён зрабіў здымак на ганку шпіталя.
Пазьней Чарлз Макензі загінуў у штыкавым баі, баронячы ў акопе параненага саслужыўца. Пабачыўшы ў той дзень, як ягоны фатаздымак зваліўся з-па-над каміну, ягоная жонка сказала дачцэ, што Чарлз памёр.
Тэкст і пераклад
рэдагавацьПершы куплет выконваецца двойчы напачатку ды прыканцы сьпеву.
па-шатляндзку | па-беларуску |
---|---|
Lay me doon |
Пакладзіце мяне |
When they come |
Калі яны прыйдуць, |
Thoughts awe hame |
Думы пра дом |
Ains a year |
Аднойчы на год |
Nair mair |
Ніколі больш |
На гэты артыкул не спасылаюцца іншыя артыкулы Вікіпэдыі. Калі ласка, прастаўце спасылкі на яго ў іншых артыкулах. |