Алег Бембель: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Rescuing 1 sources and tagging 2 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
катэгорыі, артаграфія, афармленьне |
||
Радок 4:
== Жыцьцяпіс ==
Нарадзіўся 16 сьнежня 1939 року ў [[Менск]]у. Сын вядомага разьбяра [[Андрэй Бембель|Андрэя Бембеля]]. Чалец [[КПСС]] (да 1986). Скончыў [[Беларуская дзяржаўная акадэмія музыкі|Беларускую дзяржаўную кансэрваторыю]] (1969)<ref name="fnадук">Таксама навучаўся «некалькі гадоў» у [[БПІ]] й у 1959—1963 у [[Менскі дзяржаўны музычны каледж імя М. І. Глінкі|Менскай музычнай вучэльні]]. Łarysa Androsik. Biembiel Aleh // Słownik dysydentów.</ref>, асьпірант [[Інстытут філязофіі й права АН БССР|Інстытуту філязофіі й права]] [[АН БССР]] (1971—1974); дысэртацыя аб народных і інтэрнацыянальных элемэнтах у літаратуры не была абароненая, таму што працу прызналі «нацыяналістычнай»<ref name="fnандросік">Łarysa Androsik. Biembiel Aleh // Słownik dysydentów.</ref>. Працаваў на [[Беларускае тэлебачаньне|
Працу над кнігай «Роднае слова і маральна-эстэтычны прагрэс» зьдзяйсьняў у 1979—1981. Кніга была прысьвечаная моўнай сытуацыі ў БССР і рэальнаму стану беларускае мовы ў СССР. Падчас напісаньня кнігі Бембель праводзіў шырокае анкетаваньне паводле гэтай тэмы, што тады было забароненай тэмай для савецкіх сацыёлягаў; дадзеныя анкетаваньня былі выкарыстаныя ў кнізе.
Радок 10:
У тэарэтычнай частцы сваёй працы Бембель зацьвярджаў, грунтуючыся на прынцыпах [[экалёгія культуры|экалёгіі культуры]], што ва ўмовах узмацненьня маральнай і эстэтычнай [[паўпэрызацыя|паўпэрызацыі]] чалавека яго родная мова, як найбольш унівэрсальнае й цэльнае выражэньне [[этас]]у й эстэтыкі народу, можа й павінна стацца магутным сродкам адраджэньня й захаваньня духоўнасьці чалавека. Таксама ў працы востра крытыкаваліся савецкая [[моўная палітыка]] й адмоўна ацэньвалася дзейнасьць дзеячаў культуры, адказных за ахову беларускае мовы.
Спачатку Бембель зьбіраўся выдаць кнігу афіцыйна, але пасьля таго, як стала зразумелым, што гэта немагчыма<ref name="fnандросік"/>, працу пачалі [[самвыдат|распаўсюджваць]] у машынапісным варыянце; з дапамогай [[Аляксей Каўка|Аляксея Каўкі]] і [[Юры Туронак|Юрыя Туронка]] праца трапіла ў Лёндан, дзе й была надрукаваная [[Англа-беларускае таварыства|Таварыствам беларусаў Вялікабрытаніі]]
Напрыканцы 1980-х ―
== Некаторыя працы і творы ==
Радок 44:
[[Катэгорыя:Беларускамоўныя паэты і паэткі]]
[[Катэгорыя:Самвыдатаўцы]]
[[Катэгорыя:Савецкія дысыдэнты]]
[[Катэгорыя:Сябры КПСС]]
[[Катэгорыя:Сябры Саюзу пісьменьнікаў БССР]]
|