Маскаль: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д →Геаграфічныя назвы: выпраўленьне спасылак |
выдаленьне неэнцыкляпэдычных зьвестак без спасылак, стыль |
||
Радок 2:
{{Неаб’ектыўна}}
[[Файл:Майки1.jpg|міні|300пкс|«Дзякуй табе, Божа, што я не маскаль»]]
'''Маскалі́''' — пашыраная, звычайна пагардлівая, назва [[расейцы|расейцаў]] сярод насельніцтва [[Беларусь|Беларусі]], [[Украіна|Украіны]] і [[Польшча|Польшчы]].
== Гісторыя тэрміна ==
{{Няма крыніц|сэкцыя}}
Гістарычна ўжываўся ў дачыненьні да жыхароў Масквы, [[Масковія|Масковіі]], якая часта ў летапісах і гістарычных тэкстах згадваецца як ''[[Маскоўшчына]]'', а таксама ў дачыненьні да [[васал]]аў Масквы
Назва «маскаль» першапачаткова выкарыстоўвалася ў [[ВКЛ|Вялікім Княстве Літоўскім]] і [[Польшча|Польшчы]] для азначэньня маскоўскага (суч. [[расейцы|расейскага]]) служылага люду, вайскоўцаў і ўжывалася разам са словамі «маскаві́т», «маскалік», «маскоўскія людзі», «масковец» і г. д.
Радок 20:
: ''Да князя Радзівіла ў Селішча Ямское''
: ''Дым ужо за агнішчам ўгору слупом нясецца''
: ''Кроў ужо
: ''Тры пасткі па ўзьлесьсі ворагі прыхавалі''
: ''Скеміўшы тое ліцьвіны з коней пасьсядалі''
Радок 51:
: ''Гетман зноў загадаў трубіць, коней зноў асядлаці''
: ''Прагне ў сечы лютай зноў
</blockquote>
Радок 85:
У вершы беларускага паэту XIX стагодзьдзя [[Паўлюк Багрым|Паўлюка Багрыма]] ёсьць радкі — «Каб я каршуном радзіўся, я бы без паноў абыўся: у паншчыну б не пагналі, у рэкруты б не забралі і ў маскалі не аддалі.». У творы паняцьці «рэкрут» і «маскаль» разьмежаваныя і адпавядаюць тэрмінам «навабранец» і «салдат».
На сёньняшні дзень у Беларусі ды Ўкраіне слова ''маскаль'' часьцей за ўсё прымяняецца ў адносінах да асобаў, якія [[шавінізм|шавіністычна]] настроены да незалежных рэспублік і іх [[культура|культур
▲На сёньняшні дзень у Беларусі ды Ўкраіне слова ''маскаль'' часьцей за ўсё прымяняецца ў адносінах да асобаў, якія [[шавінізм|шавіністычна]] настроены да незалежных рэспублік і іх [[культура|культур]]. Існуе нават ідэя, што аб’ядноўвае маскалёў — [[утопія Трэцяй Рэспублікі]].
== Назва «Маскаль» у Беларусі ==
Радок 105 ⟶ 103:
=== Беларускія жарты ===
Існуе вялікая колькасьць беларускіх жартаў, дзе прама ці ўскосна згадваецца маскаль.<ref>[http://kyky.org/pain/o-brat-ghdie-zhie-ty-bielorusy-o-rodstvie-s-russkimi О, брат, где же ты? Белорусы о родстве с русскими]</ref>
== Назва «Маскаль» ва Ўкраіне ==
|