Гімн Летувіскай ССР: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Legobot (гутаркі | унёсак)
д Bot: Migrating 12 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q1190532 (translate me)
Няма апісаньня зьменаў
Радок 8:
 
Падчас кампаній па выкараненьні культу асобы [[Іосіф Сталін|І. В. Сталіна]] другі куплет быў заменены тэкстам паэта [[Вацыс Рэймэрыс|Вацыса Рэймэрыса]] з тым, каб ухіліць з гімну згадваньне аб Сталіне.
{| class="wikitable"
|
== Летувіскі тэкст[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу] ==
: Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
: Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
: Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
: Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
 
:: Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
{| cellpadding=;10;
:: Tarp lygių lygi ir laisva,
|width="50%"|
:: Gyvuok per amžius, būk laiminga,
 
:: Brangi Tarybų Lietuva!
== Летувіскі тэкст ==
:Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
:Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
:Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
:Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
 
::Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
::Tarp lygių lygi ir laisva,
::Gyvuok per amžius, būk laiminga,
::Brangi Tarybų Lietuva!
 
:Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
:Padėjo kovoj didi rusų tauta.
:Mus Partija veda į laimę ir galią,
:Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
 
: Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
::Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
: Padėjo kovoj didi rusų tauta.
::Tarp lygių lygi ir laisva,
: Mus Partija veda į laimę ir galią,
::Gyvuok per amžius, būk laiminga,
: Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
::Brangi Tarybų Lietuva!
 
:: Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
:Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
:: Tarp lygių lygi ir laisva,
:Tebūna padangė taiki ir tyra.
:: Gyvuok per amžius, būk laiminga,
:Mes darbu sukursim didingą rytojų,
:: Brangi Tarybų Lietuva!
:Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
 
: Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
::Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
: Tebūna padangė taiki ir tyra.
::Tarp lygių lygi ir laisva,
: Mes darbu sukursim didingą rytojų,
::Gyvuok per amžius, būk laiminga,
: Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
::Brangi Tarybų Lietuva!
 
:: Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
:: Tarp lygių lygi ir laisva,
:: Gyvuok per amžius, būk laiminga,
:: Brangi Tarybų Lietuva!
|
== Пераклад на беларускую[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу] ==
: Савецкай навечна па волі народу
: Ты стала, мая дарагая Летува.
: Тут Вільня, тут Нёман, Балтыйскае мора.
: Квітнеюць нашы нівы, растуць гарады.
 
:: У зьвязе братэрскім здабылі мы
:: Сярод роўных роўныя правы.
:: Жыві ў стагодзьдзях і будзь шчасьлівай,
:: Мая Савецкая Летува!
 
: Нам расейскі народ дапамагаў у бітве грознай,
: Нам Ленін адкрыў прамяністую далеч.
: Зьвяз непарушны наш Партыяй створаны,
: І сяброўства народаў трывалей, чым сталь.
 
:: У зьвязе братэрскім здабылі мы
:: Сярод роўных роўныя правы.
:: Жыві ў стагодзьдзях і будзь шчасьлівай,
:: Мая Савецкая Летува!
 
: Ніхто нам не страшны — магутная Айчына!
: І небу быць мірным і чыстым заўсёды.
: Наблізім працай імпрэза камунізму,
: Сьвяці над плянэтаю, шчасьці зорка.
 
:: У зьвязе братэрскім здабылі мы
:: Сярод роўных роўныя правы.
:: Жыві ў стагодзьдзях і будзь шчасьлівай,
:: Мая Савецкая Летува!<sup>[[Гімн Летувіскай ССР#cite note-1|[1]]]</sup>
::Мая Савецкая Летува!<ref>Савецкая Летува / Б. Абрайтэне, Т. Адаманіс, А. Алексэюнас і інш. Гл. рэд. Ё. Вінкус. - Вільня: Мокслас, 1982. Улепка паміж стар. 80-81.</ref>
|}