Ліцьвіны: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Дадащ зноску на Алеся Краўцэвіча
пра італійскасьць - гэта наогул не да тэмы. І факт пра беларускую мову, што яна звалася "літоўскай" нікаму не агульнавядомы.
Радок 155:
Напрыканцы 18 ст., ужо за расейскага панаваньня, беларуская мова працягвала называцца «літоўскай». Гэтак, нават адданы цэсарыцы Кацярыне ІІ праваслаўны ўладыка В.Садкоўскі пагражаў беларускім сьвятарам на [[Слуцак|слуцкім]] епархіяльным зборы: «Я вас скорэню, знішчу, штоб і языка не было вашого проклятого ''літовского'' і вас саміх; я вас у зсылкі парассылаю альбо ў салдаты пааддаю, а сваіх з-за кардону пановажу!»<ref name="Старажытная Літва і сучасная Летува"/>.
 
=== Зьвесткі аб балцкай (неславянскай) “літоўскай”літоўскай мове ===
 
Зьвесткі аб тым, што мова літвіноў ёсць не славянскаю, а “італійскаю” і г.д., звычайна трапляюцца ў замежных аўтараў, якія імкнуліся зьміталягізаваць гісторыю Літвы. Гэтак, пяру [[Ян Длугаш|Яна Длугаша]] належыць протаварыянт “італійскае” легенды, згодна зь якою літвіны быццам ёсьць нашчадкамі італійцаў і прыбылі ў Літву ў антычныя часы з Рыму. Длугаш пісаў, што літвіны ў старажытнасьці мелі сваю мову (роднасную з [[лаціна]]ю), але адзначаў, што ў цяперашнія часы (15 ст.) яна “набыла асаблівасьці славянскае мовы”<ref>[[Павал Урбан|Урбан П.]] Старажытныя ліцьвіны: Мова, паходжаньне, этнічная прыналежнасьць. — Мн.: Тэхналогія, 2001. с. 21-22.</ref>.
 
Асабісты сакратар караля Казіміра Ягайлавіча італьянскі гуманіст Філіп Калімах у сваім твору, прысьвечаным жыцьцю Кардынала Зьбігнева Алясьніцкага, дае зьвесткі пра звычаі і мову ліцьвіноў “… хвалілі (Ліцьвіны) лясы, камяні, аддалённыя месцы, азёры і розныя пачвары, асабліва вужаку, які на іх мове завецца Gyvote” (па-жамойцку – “зьмяя”).<ref>Litifani … ante omnia serpentem, quem Gyvotem lingua sua dicunt [http://kpbc.umk.pl/dlibra/editions-content?id=12939 Callimachus Buonacorsi P. Vita et mores Sbignei Cardinalis // Pomniki dziejowe Polski. Warszawa, 1961. T. 6. P. 245]</ref>.
Радок 165:
{{Канец цытаты}}
 
Ёсьць і іншыя згадкі аб балцкай “літоўскай” мове[http://pawet.net/library/history/bel_history/dziarnovich/47/Літоўская_мова_ў_Вялікім_Княстве_Літоўскім.html], але яны маюць спарадычны характар і не ўплываюць на той агульнавядомы факт, што ў Вялікім княстве Літоўскім "літоўскаю" паўсюдна называлася беларуская мова[http://litviny.net]
 
== Адкуль узяліся «беларусы» і «Белая Русь»? ==