Крымскататарская мова: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Dimant (гутаркі | унёсак)
Няма апісаньня зьменаў
д дапаўненьне, артаграфія, стыль
Радок 1:
{{Інфармацыя пра мову
| Назва мовы = Крымскататарская / Крымскаямова
| Назва мовы ў арыгінале = Qırımtatar / Qırım
| Краіны ўжываньня = [[КрымУкраіна]], ([[Файл:Flag of Ukraine.svg|25пкс|border]][[Украіна]])дыяспара
| Рэгіён = [[Чорнае мораУкраіна]], [[Сярэдняя Азія]], [[Турэччына]]
| Колькасьць карыстальнікаў = ~400 000
| Клясыфікацыя = [[Алтайскіяалтайскія мовы|Алтайская сям'я]]<br />
&nbsp;* [[Цюрскіяцюрскія мовы|Цюрская галіна]]<br />
&nbsp;&nbsp;** [[Кыпчацкіяагускія мовы|КыпчацкаяАгуская]]/[[Агускіякыпчацкія мовы|Агускаякыпчацкая]]<br />група
*** '''Крымскататарская мова'''
&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Крымская''' |
| Афіцыйная мова ў = [[Аўтаномная Рэспубліка Крым|АРКАўтаномнай Рэспубліцы Крым]] (Украіна),<br/>''[[Рэспубліка Крым|Рэспубліцы Крым]]'' ([[Расея]])
| Рэгулюецца =
| Код па ISO 639-1 =
| Код па ISO 639-2(B) = crh
| Код па ISO 639-2(T) =
| Код па SIL = crh
}}
'''КрымскататарскаяКрымскатата́рская мова''' альбо(радзей: '''крымскаякры́мская мова'''; (па-крымскататарскусаманазва: ''Qırımtatar tili'' або ''Qırım'') — мова [[Крымскія татары|крымскіх татараў]], (крымцаў)уваходзіць у склад [[цюрскія мовы|цюрскае]] сям'і моваў. На ёй размаўляюць ва [[Украіна|Ўкраіне]] (у асноўным [[КрымскаяАўтаномная паўвыспа|КрымуРэспубліка Крым]]), у [[Цэнтральная Азія|Цэнтральнай Азіі]] (перадусім ва [[Узбэкістан|Ўзбэкістан]]е), а гэтаксаматаксама ў крымскататарскай дыяспары ў [[Турэччына|Турэччыне]], [[Румынія|Румыніі]], [[Баўгарыя|Баўгарыі]]. Яе ня трэба блытаць з [[Татарскаятатарская мова|татарскай мовай]].
 
== Колькасьць носьбітаў ==
Звыш 260 000 крымцаўкрымскіх татараў жывуць у Крыму[[Крымскі паўвостраў|Крыме]], дзесьці 150 000 дагэтуль застаюцца ў Цэнтральнай Азіі (перадусім ва Ўзбэкістане). ПаПаводле прыблізных ацэнкахацэнак 5 мільёнаў жыхароў Турэччыны меюцьмаюць крымскае паходжаньне, гэта нашчадкі тых, хто эміґраваўэміграваў цягам 19ХІХ ды 20ХХ стагодзьдзяўстст. Меншыя крымскататарскія суполкі існуюць у Румыніі (24 000), Баўгарыі (3 000), Польшчы, Фінляндыі, Злучаных Штатах. КрымскаяКрымскататарская мова [[Уцісканаяуцісканая мова|мова адносіцца]] да тых моў, будучыня якіх у сур’ёзнай небясьпецы]].
 
Звыш 260 000 крымцаў жывуць у Крыму, дзесьці 150 000 дагэтуль застаюцца ў Цэнтральнай Азіі (перадусім ва Ўзбэкістане). Па прыблізных ацэнках 5 мільёнаў жыхароў Турэччыны меюць крымскае паходжаньне, гэта нашчадкі тых, хто эміґраваў цягам 19 ды 20 стагодзьдзяў. Меншыя крымскататарскія суполкі існуюць у Румыніі (24 000), Баўгарыі (3 000), Польшчы, Фінляндыі, Злучаных Штатах. Крымская [[Уцісканая мова|мова адносіцца да тых моў, будучыня якіх у сур’ёзнай небясьпецы]].
 
== Дыялекты ==
Кожная з трох падгруппадгрупаў крымскіх татараў мае свой асобны дыялект. Мова нагаяў — у мінулым жыхароў крымскага стэпу — дакладна належыць да кыпчацкіх. Ялыбайлу (Yalıboylus), якія жылі на паўднёвым беразе Крыму да [[1944]] году, размаўляюць на агускім дыялекце. Ён больш за іншыя падобны да турэцкай мовы. Сярэдні крымскі дыялект прама паходзіць ад [[Палавецкаяпалавецкая мова|палавецкай мовы]], хаця й зазнаў вялікі ўплыў агускіх моваў. На ім і грунтуецца сучасная літаратурная крымская мова, бо гэты дыялект быў родны для 55 адсоткаў крымцаўкрымскіх татараў перад дэпартацыяй і аднолькава зразумелы для дзьвюхдвух іншых.
 
Кожная з трох падгруп крымскіх татараў мае свой асобны дыялект. Мова нагаяў — у мінулым жыхароў крымскага стэпу — дакладна належыць да кыпчацкіх. Ялыбайлу (Yalıboylus), якія жылі на паўднёвым беразе Крыму да [[1944]] году, размаўляюць на агускім дыялекце. Ён больш за іншыя падобны да турэцкай мовы. Сярэдні крымскі дыялект прама паходзіць ад [[Палавецкая мова|палавецкай мовы]], хаця й зазнаў вялікі ўплыў агускіх моваў. На ім і грунтуецца сучасная літаратурная крымская мова, бо гэты дыялект быў родны для 55 адсоткаў крымцаў перад дэпартацыяй і аднолькава зразумелы для дзьвюх іншых.
 
== Гісторыя ==
Фармаваньне крымскататарскіх размоўных дыялектаў распачаласяраспачалося зь першым прыходам цюркаўцюрак ды скончылася расейскай акупацыяйпераходам Крыму ў склад Расеі. Аднак, афіцыйнымі мовамі Крымскага ханства былі чаґатайскаячагатайская ды атаманскаяасманская турэцкая. Пасьля ісламізацыі[[іслам]]ізацыі крымцыкрымскататарскія карысталіся пэрсыдзка-арабскай пісьмовасьцю.
 
У [[1876]] годзе розныя крымскія дыялекты былі ўнармаваныя Ісмаілам Гаспрынскім (ҐаспыралыГаспыралы) у літаратурную мову. Перавага была аддадзеная паўднёваму, агускаму дыялекту, каб не разрываць сувязь паміж крымцамікрымскімі татарамі ды Асманскай імпэрыяй. Але ў [[1928]] годзе літаратурная мова была пераарыентаваная на сярэдні дыялект.
Фармаваньне крымскататарскіх размоўных дыялектаў распачалася зь першым прыходам цюркаў ды скончылася расейскай акупацыяй Крыму. Аднак, афіцыйнымі мовамі Крымскага ханства былі чаґатайская ды атаманская турэцкая. Пасьля ісламізацыі крымцы карысталіся пэрсыдзка-арабскай пісьмовасьцю.
 
У [[1876]] годзе розныя крымскія дыялекты былі ўнармаваныя Ісмаілам Гаспрынскім (Ґаспыралы) у літаратурную мову. Перавага была аддадзеная паўднёваму, агускаму дыялекту, каб не разрываць сувязь паміж крымцамі ды Асманскай імпэрыяй. Але ў [[1928]] годзе літаратурная мова была пераарыентаваная на сярэдні дыялект.
 
== Крымскататарскі лацінскі альфабэт ==
 
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | A a
Радок 75 ⟶ 71:
{| style="text-align:center" border="1"
|-
!colspan=31 bgcolor="#ccccff"|[[Дапамога:IPAміжнародны фанэтычны альфабэт|IPA]]
|-
| '''а''' || '''b''' || '''c''' || '''ç''' || '''d''' || '''e''' || '''f''' || '''g''' || '''ğ''' || '''h''' || '''ı''' || '''i''' || '''j''' || '''k''' || '''l''' || '''m''' || '''n''' || '''ñ''' || '''o''' || '''ö''' || '''p''' || '''q''' || '''r''' || '''s''' || '''ş''' || '''t''' || '''u''' || '''ü''' || '''v''' || '''y''' || '''z'''
Радок 84 ⟶ 80:
 
== Крымскататарскі кірылічны альфабэт ==
 
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а [а]
Радок 120 ⟶ 115:
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш [ша]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Щ щ [ща]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ъ ъ [твёрдыйцьвёрды знак]
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ы ы [ы]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь [мягкиймяккі знак]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э [э]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю [ю]
Радок 132 ⟶ 127:
{| style="text-align:center" border="1"
|-
!colspan=37 bgcolor="#ccccff"|[[Дапамога:IPAміжнародны фанэтычны альфабэт|IPA]]
|-
| '''а''' || '''б''' || '''в''' || '''г''' || '''гъ''' || '''д''' || '''е''' || '''ё''' || '''ж''' || '''з''' || '''и''' || '''й''' || '''к''' || '''къ''' || '''л''' || '''м''' || '''н''' || '''нъ''' || '''o''' || '''п''' || '''p''' || '''с''' || '''т''' || '''у''' || '''ф''' || '''x''' || '''ц''' || '''ч''' || '''дж''' || '''ш''' || '''щ''' || '''ъ''' || '''ы''' || '''ь''' || '''э''' || '''ю''' || '''я'''
Радок 142 ⟶ 137:
 
'''гъ''', '''къ''', '''нъ''' ды '''дж''' зьяўляюцца асобнымі літарамі.
 
== Статус ==
Па прыняцьці ў [[1998]] годзе Канстытуцыі Аўтаномнай Рэспублікі Крым крымскататарская мова атрымала шэраг афіцыйных функцыяў на мясцовым узроўні і забесьпячэньне падтрымкі й аховы з боку ўраду. Крымскататарская мова выкарыстоўваецца пры афармленьні шыльдаў афіцыйных установаў аўтаноміі, пры гэтым спарадычна могуць ужывацца як кірылічны, так і лацінскі альфабэты. У [[2012]] годзе ва Ўкраіне было рэалізаванае дзеяньне Эўрапейскай Хартыі рэгіянальных моваў, у выніку чаго крымскататарская мова можа атрымаць мясцовыя афіцыйныя функцыі ў адміністрацыйна-тэрытарыяльных адзінках, дзе носьбіты мовы складаюць ня менш за 10%. Першым паселішчам, якое выкарыстала гэтае права, стала сяло Новааляксееўка [[Хэрсонская вобласьць|Хэрсонскай вобласьці]]. У Аўтаномнай Рэспубліцы Крым мова мае афіцыйныя функцыі й без уліку дзеяньня Хартыі.
 
У Аўтаномнай Рэспубліцы Крым крымскататарская мова выкарыстоўваецца ў шэрагу пэрыядычных выданьняў і навучальных установаў.
 
У [[2014]] годзе паўвостраў Крым быў фактычна [[крымскі крызіс (2014)|анэксаваны]] [[Расея]]й. У выніку гэтага на тэрыторыі Аўтаномнай Рэспублікі Крым была абвешчаная [[Рэспубліка Крым]], адной зь дзяржаўных моваў якой была аб'яўлена крымскататарская мова.
 
== Глядзіце таксама ==