Шляхетная васьмёркавая сьцежка: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма апісаньня зьменаў
Няма апісаньня зьменаў
Радок 24:
 
У адрозьненьні ад рэлігіяў, дзе запаведзь "не забівай" адносіцца толькі да чалавека, [[Будызм|Будыйская]] запаведзь мае на ўвазе кожную істоту, якая мае цела, кожнае стварэньне, якое здольна адчуваць. Словы [[Гаўтама Буда|Буды]] з [[Дхамапада|Дхамапады]]:
 
: ''Тых, што не награмаджваюць рэчы й разумныя што да харчаваньня, якіх мэтай зьяўляецца [[Нірвана|Пустка]], нічым не абумоўленая свабода - іх шляхоў, так як сьлядоў птушак у паветры, ня ўдасца дасачыць.'' (92 верш)
 
: ''Усе дрыжаць, калі бачаць узьнесены кій.''
Радок 29 ⟶ 31:
: ''Беручы самаго сябе за прыклад,''
: ''Не належыць удараць іншых''
: ''ані выклікаць, каб былі бітыя.'' (129)
 
: ''Усе дрыжаць, калі бачаць узьнесены кій.''
Радок 35 ⟶ 37:
: ''Беручы самаго сябе за прыклад,''
: ''Не належыць удараць іншых''
: ''ані выклікаць, каб былі бітыя.'' (130)
 
: ''Тыя з вучняў [[Буда Гаўтама|Гатамы]], якія ўдзень і ўначы бесьперастанку раскашоўваюцца невыкліканьнем крыўды ніводнай істоце, заўсёды будзяцца шчасьліва.'' (300)
 
: ''Для сьвятога чалавека няма лепшае рэчы, чым калі ўстрымлівае свой розум ад рэчаў, якія дорагі зямному сэрцу. На колькі разбураецца сама думка ўчыненьня некаму крыўды, на столькі згасае цярпеньне.'' (390)
 
: ''Хто вызваліўся ад гвалту ў стасунку да любой жывой істоты, і слабой, і моцнай, хто ані не забівае, ані не выклікае забіцьця іншымі - таго заву сьвятым чалавекам.'' (405)
 
: ''У адлеглых часах існавалі толькі тры хваробы: жаданьне, голад і сапсаваньне; але з прычыны забойстваў жывёлаў яны павялічыліся да дзевяноста васьмі.'' (Словы [[Гаўтама Буда|Буды]] з Сута Ніпата)
 
: ''Спадару Таямніцаў!''
: ''Першасная мудрасьць [[Буда (будызм)|усёведаючага]] зацьвітае з кораня спачуваньня.'' (Словы [[Гаўтама Буда|Буды]] з Сутры Ўказаньня Таямніцаў Татхагаты)
 
Перакладаючы дадзеныя радкі на сучасную мову, Першая [[Будызм|Будыйская]] [[Будыйскія ўказаньні|Запаведзь]] азначае, у тым ліку, быць [[вэганства|вэганам]]: ня толькі ўласнаруч не забіваць жывых істотаў ("не належыць удараць іншых"), але і не выкарыстоўваць прадукты атрыманыя ў выніку забойства: трупы, органы, мускулатура, скура і г.д. ("ані выклікаць, каб былі бітыя").
 
== Уласьцівая мова ==