Гімн Кіргіскай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі (па-кыргыску: Кыргыз Советтик Социалисттик Республикасынын Мамлекеттик Гимни). Словы К.Малікаў, Т. Сыдыкбекаў, М. Такабаеў, А.Такамбаеў. Музыка: В.Уласаў, А. Малдыбаеў, В.Фэрэ.

Афіцыйны кыргыскі тэкст

рэдагаваць
Азаттыкты кыргыз эңсеп турганда,
Ала-Тоого Октябрдын таңы аткан.
Улуу орус достук менен кол берип,
Ленин бизге бак-таалайга жол ачкан.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колунда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда.
Эмгек, эрдик, күрөштөрдө такшалтып,
Таалай берген улуу совет калкыга,
Жеңиштерден жеңиштерге алпарат,
Элдин күчү — лениндик партия.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колунда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда.
Эл достугун болоттон бек ширетип,
Көп улуттан Союз курдук урагыс.
Жандай сүйүп даңктуу Ата-Мекенди,
Түбөлүккө коммунизм курабыз.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колунда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда.

Беларускі пераклад

рэдагаваць
Кіргізы прагнулі волі ўзыход,
Кастрычнік сьвятлом Ала-Тао асьвяціў,
Сяброўствам сагрэў нас вялікі расейскі народ,
Ленін усім нам дарогу да шчасьця адкрыў.
Слаўся, наш кіргіскі край,
Наперад ідзі і квітней,
Сьцяг Леніна ўздымай
Да камунізму на шляхі!
Выгадаваўшы ў подзьвігах барацьбы і працы
І надарыўшы шчасьцем савецкі народ,
Партыя Леніна — сіла народная
Да новых перамог нашу краіну вядзе.
Слаўся, наш кіргіскі край,
Наперад ідзі і квітней,
Сьцяг Леніна ўздымай
Да камунізму на шляхі!
Зьвяз нацый вольных нязломны,
Сяброўства народаў нашых, як сталь, дужая,
Да Айчыны беззапаветна каханьне мы захоўваем,
І камунізм мы пабудуем на стагодзьдзі!
Слаўся, наш кіргіскі край,
Наперад ідзі і квітней,
Сьцяг Леніна ўздымай
Да камунізму на шляхі!