Абмеркаваньне шаблёну:Кіраўнікі Польшчы
Заўвагі: Пілсудзкі быў «Часовым Начальнікам Дзяржавы», не прэзыдэнтам. Длугашэўскі не быў прэзыдэнтам, а «наступнікам прэзыдэнта». Яму не ўдалося запачаткоўваць прэзыдэнтуры (прысягай) - быў адстаўлены перад ёй. Баляслаў Берут быў прэзыдэнтам Польскай Рэспублікі, не ПНР (з 1947). У 1952 годзе ўрад прэзыдэнта быў скасаваны, да 1989. Наступнікі Берута не былі прэзыдэнтамі, а «старшынямі рады дзяржавы». Адзіным прэзыдэнтам ПНР быў Ярузэльскі, праз некалькі месяцаў 1989. ПНР існавала да 1989, не 1990. Bocianski (гутаркі)
- Дзякуй! Выправіў год на 1989 і зьмяніў слова «прэзыдэнты» на «кіраўнікі» ў назьве шаблёну. Можна і сам шаблён перанесьці пад гэтую назву. Ці ўсё карэктна цяпер? —zedlik 20:05, 14 студзеня 2014 (FET)
- Можна везьці акадэмічныя спрэчкі пра статусу Венявы, але прэзыдэнтам аднак нікалі не быў. Масьціцкі адхіліўся 30 верасьня й гэтага ж дня прысягаў Рачкевіч. Таму варта яго прыбраць. І перайменаваць шаблён адпаведна да зьместу. У польскай вэрсіі зьмяшчаюць толькі прэзыдэнтаў і шаблён так называюць. У ангельскай - галавы дзяржавы й менавіта так называюць. Па-мойму, трэба вырашыць, якую вэрсію выбраць і кансэквэнтнага яе назваць. Калі маюць быць Пілсудзкі ды наступнікі Берута ў ПНР - трэба перайменаваць. Bocianski (гутаркі) 20:36, 14 студзеня 2014 (FET)
- Мне здаецца, было б пасьлядоўна пералічыць усіх кіраўнікоў дзяржавы, незалежна ад фармальнай назвы іх пасады (то бок як гэта зроблена ў ангельскім разьдзеле). У любым выпадку, было б выдатна, калі б ты змог прывесьці шаблён у стан, які адпавядае рэчаіснасьці — ня думаю, што тут узьнікнуць пярэчаньні, бо, як разумею, пры перакладзе шаблёну проста не былі ўлічаныя ўсе акалічнасьці (як, напрыклад, гэта раней у нас было з польскімі ВНУ/унівэрсытэтамі). —zedlik 21:04, 14 студзеня 2014 (FET)
- Можна везьці акадэмічныя спрэчкі пра статусу Венявы, але прэзыдэнтам аднак нікалі не быў. Масьціцкі адхіліўся 30 верасьня й гэтага ж дня прысягаў Рачкевіч. Таму варта яго прыбраць. І перайменаваць шаблён адпаведна да зьместу. У польскай вэрсіі зьмяшчаюць толькі прэзыдэнтаў і шаблён так называюць. У ангельскай - галавы дзяржавы й менавіта так называюць. Па-мойму, трэба вырашыць, якую вэрсію выбраць і кансэквэнтнага яе назваць. Калі маюць быць Пілсудзкі ды наступнікі Берута ў ПНР - трэба перайменаваць. Bocianski (гутаркі) 20:36, 14 студзеня 2014 (FET)
Пачаць абмеркаваньне пра старонку «Шаблён:Кіраўнікі Польшчы»
Старонкі размоў — старонкі, дзе ўдзельнікі абмяркоўваюць, як зрабіць змест Вікіпэдыі лепш. На гэтай старонцы вы можаце пачаць новае абмеркаванне з іншымі ўдзельнікамі як палепшыць старонку Кіраўнікі Польшчы.