Абмеркаваньне:Хасэ-Люіс Радрыгес-Сапатэра

Трэба памяняць "Сапатэро" на "Сапатэра", бо "о" тамака быць ня можа ў беларускай мове.

ПРАВАПІС.СПРОБА СУЧАСНАЕ НАРМАЛІЗАЦЫІ

рэдагаваць

Вінцук Вячорка ПРАВАПІС

СПРОБА СУЧАСНАЕ НАРМАЛІЗАЦЫІ

ПРАВАПІС ГАЛОСНЫХ ПРАВАПІС О

....

2. У ненацісьненых складох о ў вымаўленьні й на пісьме пераходзіць у а: ахвота, каза, малако, актава, сена, алегрэта, відэа, стэрэа, ададжа, сальфэджа.

У в а г а 1. У абсалютным канцы іншамоўных нескланяльных уласных назоваў пасьля галосных о захоўваецца: Лео, Монтэвідэо, Мэдэо, Чырчэо, Эіао, Сяо (і Дэн Сяопін). Пасьля і, ы ды разьдзяляльных знакаў у гэтай пазыцыі гук [о] перадаецца літарай ё: Кіё, Рыё, Вэк'ё (гл. «Правапіс е, ё, я»).

  • Прозьвішчы ў нашай мове скланяюцца. Расейцы прозьвішчы з канчаткам на "о" сапраўды не скланяюць. Але мы не расейцы і зусім ня факт, што ў канцы мусіць быць "о". — W.V.-S. 17:59, 10.04.2005 (UTC)
Таксама хацеў зьвярнуць увагу. А дзе ж там у "Сапатэро" "о пасьля галоснай"?--Vojt V 14:27, 7 сакавіка 2007 (UTC)
Цалкам згодны. Выпраўлю й перанясу.--Andrei 14:34, 7 сакавіка 2007 (UTC)
Вярнуцца да старонкі «Хасэ-Люіс Радрыгес-Сапатэра».