Абмеркаваньне:Татарстан

А зачем в слове булгары и багдад г с галочкой - в оригинале - в восточных языках - это слово произносится не как русское г, а как украниское, беларусское...--217.30.248.187 20:46, 11 .03. 2005 (UTC) en:User:Untifler

Я ўжо шэсьць месяцаў інтэнсіўна вывучаю арабскую мову ва ўнівэрсітэце, і магу пацьвердзіць з поўнаю упэўненасьцю, што слова Багдад па-арабску вымаўляецца праз гук, _значна_ бліжэйшы да "г", чым да "ґ". Гуку "ґ" у стандартнай арабскай мове нават не йснуе; ён сустракаецца толькі ў мясцовых дыялектах, і перадаецца не праз літару "غ" (гайн), аб якой ідзе размова, а праз іншыя літары. Ня трэба глядзець на то, як (няправільна) вымаўляюць назву горада расейцы ці ангельцы. Беларуская мова самастойная і паўнавартасная, і таму гук трэба браць ня зь нейкай трэцяй мовы, а з арыгіналу — у гэтым выпадку, з арабскае мовы. --Rashed 20:29, 13 .03. 2005 (UTC)

ОК, нажаль валодаю толькі анґельскай, таму як слушна будзе па арабску ня ведаю :) ужыў найбольш common варыянт--Czalex 17:27, 14 .03. 2005 (UTC)

Дый «геаграфія» — менавіта «геаграфія», бо ў грэцкай мове, адкуль слова паходзіць, выбухнога «ґ» няма, літара «γ» перадае той жа гук, што і беларуская «г» (выбухное «ґ» ў запазычаньнях перадаецца праз «γκ», напрыклад, вядомая кампанія «Procter and Gamble» па-грэцку — «Πρόκτερ εντ Γκαμπλ»). Gabix 08:06, 18 .03. 2005 (UTC)

Вярнуцца да старонкі «Татарстан».