Абмеркаваньне:Вялікі кітайскі фаервол
Мяркую, што «фаервол» будзе больш слушна (аналяг — «фаервэрк»). --Red_Winged_Duck 13:29, 23 ліпеня 2008 (UTC)
- Ня ведаю-ня ведаю... Файрвол ад ангельскага Firewall (файэ - вол), а зараз ангельцы «пачалі», хоць і слаба, прамаўляюць р, вось і атрымліваецца файр, так як у гэтым выпадку і прамаўляцца як ай і г.д. А фаервэрк ад нямецкага Feuerwerk. --Ліцьвін 14:12, 23 ліпеня 2008 (UTC)
Пачаць абмеркаваньне пра старонку «Вялікі кітайскі фаервол»
Старонкі размоў — старонкі, дзе ўдзельнікі абмяркоўваюць, як зрабіць змест Вікіпэдыі лепш. На гэтай старонцы вы можаце пачаць новае абмеркаванне з іншымі ўдзельнікамі як палепшыць старонку Вялікі кітайскі фаервол.