Арыгінальны файл(1290 × 1170 піксэляў, памер файла: 599 кб, тып MIME: image/png)

Апісаньне

Існуе вэктарная вэрсія гэтай выявы (SVG). Рэкамэндуецца выкарыстаньне вэктарнай выявы замест растэрнай.

File:Langs N.Amer.png → File:Langs N.Amer.svg

Болей інфармацыі пра вэктарную графіку чытайце ў дапамозе.

На іншых мовах
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Новая SVG-выява

Вікіпэдыя

 Гэты файл ёсьць абранай выявай у праекце Вікіпэдыя, ангельская мова (Featured pictures), а таксама лічыцца адной з найлепшых выяваў.

Калі вы лічыце, што гэты файл мусіць стаць абраным на Вікісховішчы, калі ласка, прапануйце кандыдатуру.
Калі вы маеце выяву ня горшай якасьці, якая можа выкарыстоўвацца на прымальных умовах, прапануем загрузіць яе, вызначыць ліцэнзію і прапанаваць у якасьці абранай.

Distribution of North American language families north of Mexico

Info

About sources

Map redrawn and modified primary based on two maps by cartographer Roberta Bloom appearing in Mithun (1999:xviii–xxi). Incidentally, these maps are very derivative of the Driver map of the 1950s–60s (which means that, although published in 1999, it is not as up-to-date as one might think). The other main source used is the up-to-date and very well-done map found in Goddard (1996), which was revised as Goddard (1999). Essentially, Bloom's map was used for the projection and general outline of language borders while Goddard's maps were used to adjust Bloom's borders to reflect the more recent research.

Additional references include Sturtevant (since 1978), Mithun (1999:606–16), and Campbell (1997:353–76). Mithun and Campbell have several maps based on the maps found in Sturtevant (since 1978) and Bright (1992).

Mithun, M. (2001) The Languages of Native North America, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press ISBN: 978-0-521-29875-9.

About map content

  • Map delineates each language family in a unique color.
  • Language isolates are all in dark grey, e.g. Chitimacha (#7) is an isolate in Louisiana. This is not meant to imply any relationship among them whatsoever. All isolates are assigned a number and listed on the right side of map.
  • Unclassified languages (i.e. #1 Beothuk, #4 Calusa, #8 Adai, #10 Karankawa, #12 Aranama, #15 Solano, #19 Esselen, #26 Cayuse) are in light grey and are also assigned a number and listed with the isolates on the right. (Unclassified languages in the case of North America are unclassified because there is not sufficient data to determine genealogical relationship.)
  • Areas in white are either
    1. uninhabited (in Alaska, Canada, Greenland),
    2. unknown (due to early extinction and little or no data; this is mostly in the East), or
    3. outside of subject area (in Mexico). (note that Seri (#17) is included because it is usually considered part of the Southwest culture area and also included in various Hokan phylum proposals.)
  • This is a historical map: Although most languages are still spoken in North America, the extent of their distribution has been profoundly affected by European contact — many languages have become extinct (sometimes including even the peoples). (See Endangered language.)
  • Language areas are those at earliest time of European contact, as far as can be determined. Since contact occurred at different times in different areas, no historical Native American maps of the entire continent are of a single time period.
  • Language areas are not as well-defined as this map would suggest: borders are often fuzzy and arbitrary and the entire language area may not be fully occupied by language speakers.
  • Na-Dene here is Athabaskan-Eyak-Tlingit, excluding Haida (#28).
  • The following groupings are disputed by some (or are considered not fully demonstrated):
    1. Plateau Penutian (aka Shahapwailutan) = Klamath-Modoc (isolate) + Molala (isolate) + Sahaptian (family). Sometimes Cayuse (#26) is included in Plateau Penutian, but this language is not very well documented and is now extinct. Thus, it is considered unclassified here.
    2. Yuki-Wappo = Yuki (isolate) + Wappo (isolate).

To do

  • translation into Spanish & other languages
  • extend Mexico coverage (for Comecrudo)?

Links

You might want to compare this map with these two older (1967) maps of only the USA:

There is also an Inuktitut dialect map in Wikipedia:

Be sure to check out the beautiful work of Mutur Zikin (www.muturzikin.com):

Looking for more maps of South America? Go here:

A (older) map of Mexico (provided by the University of Texas):

Some pages in Wikipedia:

Some other sites on American languages (in English):

You might also be interesting in:

Other maps in this series

These other maps of single families are generated from the main map above.

Bibliography

  • Bright, William (Ed.). (1992). International encyclopedia of linguistics (Vols. 1-4). New York: Oxford University Press.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Driver, Harold E. (1969). Indians of North America (2nd rev. ed.). Chicago: Chicago University Press. (Original work 1961).
  • Goddard, Ives. (1996). Native languages and language families of North America [Map]. In I. Goddard (Ed.), Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17). (W. C. Sturtevant, General Ed.) Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-1604-8774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Krauss, Michael. (1982). Native peoples and languages of Alaska (rev. ed.). [Map]. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center. ISBN 0-933769-00-8.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Powell, John W. (1891). Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology (pp. 1-142). Washington, D.C.: Government Printing Office. (Reprinted in P. Holder (Ed.), 1966, Introduction to Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America, north of Mexico, by J. W. Powell, Lincoln: University of Nebraska).
  • Sebeok, Thomas Albert (Ed.). (1973). Current trends in linguistics: Linguistics in North America (Vol. 10, Pts. 1-2). The Hague: Mouton.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vols. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).

Thank You

Thanks goes to:

Ліцэнзія

w:be-tarask:Creative Commons
пазначэньне аўтарства
Гэты файл ліцэнзаваны згодна ўмоваў ліцэнзіі Creative Commons Attribution 2.0 Generic.
Вы можаце свабодна:
  • дзяліцца – капіяваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор
  • ствараць вытворныя творы – адаптаваць твор
Пры выкананьні наступных умоваў:
  • пазначэньне аўтарства – Вы мусіце пазначыць аўтарства, падаць спасылку на ліцэнзію і пазначыць, ці былі зробленыя зьмены. Вы можаце зрабіць гэта любым разумным спосабам, але не такім чынам, каб склалася ўражаньне, што ліцэнзіят падтрымлівае вас ці выкарыстаньне вамі гэтага твору.

Подпісы

Дадайце аднарадковае тлумачэньне, што зь сябе ўяўляе гэты файл
Location of tribal languages on Turtle Island at time of first european contact, abstracted from US ethnology studies

Элемэнты, выяўленыя на гэтым файле

адлюстроўвае

Гісторыя файла

Націсьніце на дату/час, каб паглядзець, як тады выглядаў файл.

(найноўшыя | найстарэйшыя) Паказаць (10 навейшых | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Дата і часМініятураПамерыУдзельнікКамэнтар
цяперашняя20:28, 20 ліпеня 2019Мініятура вэрсіі ад 20:28, 20 ліпеня 20191290 × 1170 (599 кб)DennissReverted to version as of 21:52, 1 March 2009 (UTC)
19:54, 13 ліпеня 2019Мініятура вэрсіі ад 19:54, 13 ліпеня 20191290 × 1170 (840 кб)Thylacinus cynocephalusHaving colonial borders on an indigenous language map is offensive
00:52, 2 сакавіка 2009Мініятура вэрсіі ад 00:52, 2 сакавіка 20091290 × 1170 (599 кб)Malus Catulusoptipng, pngout
17:31, 22 сьнежня 2006Мініятура вэрсіі ад 17:31, 22 сьнежня 20061290 × 1170 (668 кб)Mahahahaneapneappngcrushed
03:43, 11 лістапада 2006Мініятура вэрсіі ад 03:43, 11 лістапада 20061290 × 1170 (916 кб)Ish ishwarupdate
07:55, 1 красавіка 2006Мініятура вэрсіі ад 07:55, 1 красавіка 20061296 × 1176 (678 кб)Locke Colesmaller file (pngout /f0 Langs_N.Amer.png /b4096) / Change: -315546 bytes ( 68% of original)
07:01, 7 студзеня 2006Мініятура вэрсіі ад 07:01, 7 студзеня 20061296 × 1176 (986 кб)Ish ishwaradai,chimariko = unclassified; adjust uto-aztec, salinan, southern athabasc., muskogean; + Isla Ángel de la Guarda, Isla del Tiburón, Lake Okeechobee
00:24, 10 сьнежня 2005Мініятура вэрсіі ад 00:24, 10 сьнежня 20051318 × 1195 (714 кб)Ish ishwarchecker grid pattern to Chumash
09:12, 6 сьнежня 2005Мініятура вэрсіі ад 09:12, 6 сьнежня 20051318 × 1195 (714 кб)Ish ishwarforgot seri, fix fam key
04:21, 6 сьнежня 2005Мініятура вэрсіі ад 04:21, 6 сьнежня 20051318 × 1195 (712 кб)Ish ishwarupdate
(найноўшыя | найстарэйшыя) Паказаць (10 навейшых | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Наступная старонка выкарыстоўвае гэты файл:

Глябальнае выкарыстаньне файла

Гэты файл выкарыстоўваецца ў наступных вікі:

Паказаць глябальнае выкарыстаньне гэтага файла.

Мэтазьвесткі