Гімн Нямецкай Імпэрыі

Heil dir im Siegerkranz — імпэратарскі гімн у Нямецкай імпэрыі з 1871 па 1918 гг. Дзяржаўным гімнам у цяперашнім паняцьці ён ня быў. Асабліва ў паўднёвых нямецкіх краінах да гімна ставіліся са скепсысам.

Тэкст напісаны Генрыхам Харыесам 1790 г. для дацкага караля Крысьціяна Сёмага. Музыка з ангельскага гімна «Божа, захоўвай Караля».

Нямецкі тэкст гімна рэдагаваць

1.

Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
Heil, Kaiser, dir!
||: Fühl in des Thrones Glanz
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir! :||

2.

Nicht Roß, nicht Reißige
Sichern die steile Höh',
Wo Fürsten steh’n:
||:Liebe des Vaterlands,
Liebe des freien Manns
Gründen den Herrscherthron
Wie Fels im Meer.:||

3.

Heilige Flamme, glüh',
Glüh' und erlösche nie
Fürs Vaterland!
||:Wir alle stehen dann
Mutig für einen Mann
Kämpfen und bluten gern
Für Thron und Reich!:||

4.

Handel und Wissenschaft
Heben mit Mut und Kraft
Ihr Haupt empor!
||:Krieger- und Heldentat
Finden ihr Lorbeerblatt
Treu aufgehoben dort,
An deinem Thron!:||

5.

Dauernder stets zu blüh’n
Weh' unsre Flagge kühn
Auf hoher See!
||:Ha, wie so stolz und hehr
Wirft über Land und Meer
Weithin der deutsche Aar
Flammenden Blick.:||

6.

Sei, Kaiser Wilhelm, hier
Lang' deines Volkes Zier,
Der Menschheit Stolz!
||:Fühl' in des Thrones Glanz,
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil, Kaiser, dir!:||

Глядзіце таксама рэдагаваць