Пётар Татарыновіч: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
афармленьне, замена катэгорыі |
д →Біяграфія: артаграфія, выпраўленьне спасылкі, вікіфікацыя |
||
Радок 3:
== Біяграфія ==
Паходзіў зь сялянскай сям’і: бацькі
Навучаўся ў архідыяцэзіяльнай духоўнай сэмінарыі ў [[Пецярбург]]у, і ў [[Менская Каталіцкая Сэмінарыя|Менскай каталіцкай сэмінарыі]]. Яшчэ пад час вучобы далучыўся да беларускага нацыянальна-рэлігійнага руху. Атрымаў сьвятарскае пасьвячэньне [[12 чэрвеня]] [[1921]].
Радок 9:
У [[1918]] годзе, яшчэ субдыяканам, прамаўляў казаньні па-беларуску ў [[Мядзьведзічы|Мядзьведзічах]] (цяпер [[Ляхавіцкі раён]]). Як згадваў кс. [[Адам Станкевіч]], парафіяне зь вялікім зацікаўленьнем слухалі казаньні, плакалі й цешыліся… Толькі адзін з парафіян, на Новы Год, пад час казаньня, азваўся: «па якому гэта да нас гаворыш…» Людзі з выразным незадавальненьнем утаропіліся на яго, дык на гэтым і скончылася «апазыцыя». Казаньні па-беларускі працягваліся…
Першыя гады ([[1921]]—[[1922]]) душпастырскай дзейнасьці працаваў у [[Пінск]]у. Працаваў настаўнікам у Ніжэйшай духоўнай сэмінарыі ў [[Наваградак|Наваградку]]. У [[1922]]
[[Файл:Gim mickevicha-baranavichy.jpg|міні|400пкс|Навучэнцы баранавіцкай школы імя Міцкевіча, [[10 чэрвеня]] [[1926]]. Ксёндз Пётар Татарыновіч сядзіць сёмы зьлева.]]
У [[1926]]
Працаваў у [[1927]]
У [[1933]] годзе
Сябра
Пад час душпастырскай дзейнасьці ў [[Пінская дыяцэзія|Пінскай дыяцэзіі]] далучыўся да беларускай культурна-асьветніцкай і рэлігійнай прыцы. Вёў казаньні на беларускай мове, дапамагаў беларускім вуніяцкім парафіям у [[Альпені]], [[Дзеляцічы|Дзяляцічах]], [[Хутары|Хутарах]] і інш. Заснаваў [[Саюз каталіцкай моладзі]] ў [[Баранавічы|Баранавічах]].
З [[1929]] году супрацоўнічаў з Беларускім Каталіцкім Выдавецтвам. Пісаў для беларускіх рэлігійных выданьняў «[[Krynica]]», «[[Хрысьціянская Думка|Chryścijanskaja Dumka]]». Друкаваўся на старонках беларускага вуніяцкага часопіса «[[Да злучэньня]]» ([[1932]]
Вядома, што кс. Татарыновіч шмат разоў прыяджаў да беларускага пробашча ўніяцкай парафіі в. [[Альпень]] на Палесьсі [[Вацлаў Аношка|Вацлава Аношкі]], дзе дапамагаў у пастырскай дзейнасьці. Тамака ён запомніўся таксама выдантымі беларускімі прамовамі.
Радок 27:
Напачатку 30-х сярод сябра [[Беларускі Інстытут Гаспадаркі і Культуры|Беларускага Інстытуту Гаспадаркі і Культуры]] (БІГіК) з’явілася ідэя стварэньня нацыянальных дамоў. У [[1936]] годзе ў Мядзьведзічах быў збудаваны першы і адзіны Беларускі Дом. Першапачаткова на яго будаўніцтва ахвяраўваў адзін жыхар гміны 100 даляраў. Пасьля грошы зьбіралі сябры БІГіК прыкладна па 100 злотых. Афіцыйным інвэстарам гэтай будаўніцтва лічыўся кс. Татарыновіч, які інфармаваў польскія ўлады, што будуе дом на ўласныя сродкі й патрэбы. Пасьля заканчэньня будоўлі Татарыновіч падараваў дом БІГіК.
Выдаваў кнігі й брашуры (''Сьвяты Ізідар хлебароб'' ([[1928]]), ''Вялікія людзі'', ''Купальле''([[1930]]), ''Шляхам дзіваў і ўражаньняў'' ([[1934]]), ''Зярняткі з роднай юнацкай нівы'',
З прычыны хваробы ([[сухоты]]) у [[1939]] быў часова звольнены ад сваіх абавязкаў. У [[1940]] уцёк з-пад савецкага арышту ў зону нямецкай акупацыі.
Быў запршаны разам зь іншым беларускім духавенствам [[15 сьнежня]] [[1941]] году на канфэрэнцыю школьных інсьпектараў, што абывалася ў Менскім гарадскім тэатры (сёньня
Жыў у [[Варшава|Варшаве]], дзе выкладаў рэлігію ў беларускай школе і працаваў пробашчам напачатку ў касьцёле сьв. Марціна, а потым у касьцёле айцоў базыльянаў. У [[1943]]
Удзельнік 2-га Ўсебеларускага кангрэса ў [[Менск]]у, дзе выступіў з прывітальнай прамовай.
З [[1944]]
У [[1945]]
Выдвец беларускай духоўнай літаратуры. Аўтар перакладу і тлумачэньняў кнігі «Сьвятая Эвангелія, Апостальскія Дзеі» (Рым, [[1954]]). Пераклаў на беларускую мову раман [[Гэнрых Сянькевіч|Сянькевіча]] «Quo vadis» (Рым, [[1956]]).
Рашэньнем Кансістарыяльнай кангрэгацыі [[21 студзеня]] [[1964]] прызначаны Апостальскім пасадам дырэктарам душпастыраў лацінскага абраду сярод беларускай эміграцыі.
== Літаратура ==
|