Яраслаў Гашак: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д робат дадаў: eu:Jaroslav Hašek
д + 6 катэгорыі з дапамогай HotCat, вікіфікацыя
Радок 1:
'''Яраслаў Гашак''' ({{мова-cs|Jaroslav Hašek}}; [[30 красавіка]] [[1883]], [[Прага]]  — [[3 студзеня]] [[1923]], [[Ліпніцы]])  — [[Чэхія|чэскі]] пісьменьнік-сатырык.
 
== Біяграфія ==
 
Сын настаўніка. Адукацыю атрымаў у камэрцыйнай акадэміі. Літаратурную дзейнасьць пачаў з 18 год у газэтах і гумарыстычных часопісах кароткімі апавяданьнямі чэхаўскага тыпу, якія ён называў "«гумарэскамі"». Ужо ў гэтых апавяданьнях высьмейваюцца рэлігійныя забабоны, сямейны побыт дробнага буржуа, парлямэнт і іншыя зьявы ў тагачасным чэхаславацкім грамадстве.
 
Мабілізацыя перапыніла літаратурную дзейнасьць Яраслава Гашака. У час [[Першая Сусьветная вайна|Першай Сусьветнай вайны]] яго накіравалі на фронт. Праз некаторы час Гашак трапляе ў [[Расея|Расею]] як палонны. Тут ён удзельнічае ў [[Кастрычніцкая рэвалюцыя 1917|Кастрычніцкай рэвалюцыі]], уступае ў [[Расейская сацыял-дэмакратычная працоўная партыя|камуністычную партыю]] і працуе ва [[Уфа|Ўфе]] падчас [[Грамадзянская вайна ў Расеі 1918-1922|грамадзянскай вайны]]. Па сканцэньні вайны вяртаецца ў Прагу і з гэтага часу займаецца выключна [[літаратура]]й.
Радок 10:
== Раман пра бравага салдата Швэйка ==
[[Выява:Bona_Soldato_SVEJK_en_Humenne.JPG‎|міні|Помнік браваму салдату Швэйку ў Гуменным, Славаччына]]
Вайна і рэвалюцыя вызначылі другі пэрыяд ягонай творчасьці. Ад дробных побытавых апавяданьняў Гашак перайшоў да эпапэі. Яго «[[Прыгоды бравага салдата Швейка ў часе сусветнай вайны]]» (''Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války'',[[1921]]-[[1923]]) прынесьлі Гашаку сусьветную славу. Раман быў перакладзены на мноства моваў. Твор Гашака, напісаны сакавітай мовай, з прымесьсю салдацкага [[жаргон]]у і праскага [[арго]], пабудаваны на чаргаваньні падзеяў у салдацкім жыцьці галоўнага героя, якое перарываецца характэрнымі адступленьнямі - — успамінамі Швэйка, анэгдотамі, прыкладамі зь ягонага жыцьцёвага досьведу. Самі чэхі апраўдана называюць раман самай сьмешнай кніжкай у сьвеце.
 
Заўчасная смерць на сухоты у 1923 годзе пакінула раман Швейка няскончаным. Зь імем Гашака злучана мноства легендаў. Піварня, дзе любіў бавіць час пісьменьнік - — самае прыцягальнае месца для турыстаў, якія прыязджаюць у Прагу. Яраслаў Гашак - — самы вядомы чэшскі пісьменьнік мінулага стагодзьдзя.
 
"«Першае беларускае выданьне «Швэйка»„Швэйка“ адбылося ў [[1931]]-[[1932|32]] гадох. Перакладчыкi  — [[Міхась Зарэцкі|Зарэцкi]], [[Максім Лужанін|Лужанiн]], [[Кандрат Крапіва|Крапiва]]. Мовы арыгiналу  — нямецкая, расейская й чэская. Бiблiяграфiчны статус кнiгi  — рарытэт. Культурны i грамадзкi  — амаль нiякi, бо беларусы дагэтуль ўпрысёрб зачытваюцца расейскiм варыянтам рамана" -» — зазначае [[Наша Ніва]].
 
Сучасным перакладчыкам "«Швэйка"» зьяўляецца [[Аляксандар Мажэйка]].
 
== Бібліяграфія ==
Яраслаў Гашак. Прыгоды бравага салдата Швэйка. Пераклад А.Мажэйкi.  — Менск: Ураджай, 1998. 5000. (Сэрыя «Школьная бiблiятэка»)
 
== Вонкавыя спасылкі ==
Радок 26:
{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Гашак, Яраслаў}}
[[Катэгорыя:Чэскія літаратары]]
[[Катэгорыя:Асобы па альфабэце]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў 1883 годзе]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся 30 красавіка]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Празе]]
[[Катэгорыя:Памерлі ў 1923 годзе]]
[[Катэгорыя:Памерлі 3 студзеня]]
 
[[ast:Jaroslav Hašek]]