Пан (зваротак): розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
вікіфікацыя, артаграфія, дапаўненьне, стыль |
дапаўненьне |
||
Радок 6:
Паводле [[Ян Станкевіч|Яна Станкевіча]] слова «пан» мае клясавае значэньне і ў расейскай мове адпавядае словам «барин» (але не «господин» — бел. гаспадар), «паня» — расейскаму «барыня» (але не «госпожа» — бел. гаспадарыня), «паненка» — расейскаму «барышня»<ref>[[Янка Станкевіч|Я. Станкевіч]]. Маленькi маскоўска-беларускi (крывiцкi) слоўнiчак фразэолёгiчны i прыказкаў ды прывiтаньнi, зычэньнi i iнш. / Пасьляслоўе В. Вячоркi. 3-е выд. — Мн.: Навука i тэхнiка, 1992. — 77 с ISBN 5-343-01322-8. [http://www.knihi.com/mova/stankievic.html]</ref>.
У беларускіх савецкіх слоўніках
== Польская мова ==
|