Вікіпэдыя:Праект:Злучнасьць/Тэксты Голема: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Golem messages. Project Connectivity
 
стыль, артаграфія
Радок 7:
pagetitle="Ізаляваныя артыкулы з ${language}wiki па даце стварэньня"
thish1="найстарэйшыя ізаляваныя артыкулы з ${language}wiki"
whatisit="Гэтая старонка зьмяшчае ізаляваныя артыкулы, адсартаваныя па даце стварэньня. Зьвязаць маладыя артыкулы зь іншымі прасьцей, праінфармаваўшы іх стваральнікаў. Артыкулы ж ў гэтым сьпісе ж згубілі ўвагу стваральнікаў."
list2name="ізаляваныя артыкулы ў парадку стварэньня"
</pre>
Радок 29:
rootcatnote2="Іншыя катэгорыя разглядаюцца як некатэгарызаваныя.<br />"
clsizenote1="Сьпіс ніжэй адлюстроўвае катэгорыі, якія ўтвараюць клястэр памерам"
clsizenote2="Клястэраў памерам болей за 1 у дрэве катэгорыяў існаваць не павінна.<br />"
cattreedesc1="Кожны радок табліцы ўяўляе пласт у дрэве катэгорыяў."
cattreedesc2="Пласты адлюстроўваюць катэгарызацыю і, у ідэале, не павінны зьмяшчаць цыкляў."
cattreedesc3="Усе пласты, якія маюць лічбу болей за 1 на канцы, адлюстроўваюць цыклі адпаведнага памеру."
cattreedesc4="Таксама вельмі важна, каб у найвышэйшым пласту <a href=\"./go.sh?listby=categoryspruce&amp;language=$language&amp;interface=en&amp;networkpath=_1\">_1</a> зьмяшчалася толькі галоўная катэгорыя.<br />"
struchead="Структура дрэва катэгорыяў"
queryname1="пустыя катэгорыі-перанакіраваньні"
query1note1="Перанакіраваньні ў прасторы катэгорыяў ня слушныя.<br />"
query1note2="КатэгарызацыйКатэгарызацыяваная празь перанакіраваньне старонка не трапляе ў патрэбную катэгорыю.<br />"
queryname2="катэгорыі-перанакіраваньні з залішнімі спасылкамі ці непустыя"
query2note1="Гэты спьіс зьмяшчае верагодна болей складаны ў разьвязаньні тып перанакіраваньняў.<br />"
query2note2="Перанакіраваньні з артыкуламі ў асноўную прастору назваў, магчыма, зьяўляюцца звычайнымі катэгорыямі.<br />"
query2note3="Зь іншых перанакіраваньняў на катэгорыі мусяць спачатку быць выдаленыя ўсіўсе артыкулы, перад тым, як перанакіраваньні будуць выдаленыя.<br />"
</pre>
 
Радок 62:
orphanes="старонкі-сіраціны"
bycreator="па аўтарах"
byage="па ўзростуўзросьце"
graphdata="графікі"
usrns="Удзельнік"
Радок 74:
commondisc="гутаркі ўдзельніка Mashiah"
attext="на"
srclocation="ЗаПа кодамкод зьвяртайцеся на"
nohost="не дасяжны, магчыма, праблемы з $dbhost"
nodata="для гэтага моўнага разьдзеларазьдзелу няма зьвестак"
noudb="база зьвестак удзельнікаў адсутнічае, магчыма, праблемы з $dbhost"
hostisnotallowed="сэрвэру hemlock не нададзенае права на доступ да БЗ на $dbhost"
Радок 98:
linkshere="спасылкі на старонку"
suggesttext="падказка"
article_title_tr="назва ізаляванага артыкулуартыкула"
iso_type_tr="тып ланцуга клястэраў"
activateform="і націсьніце Enter"
Радок 202:
available_lists="даступныя сьпісы ізаляваных артыкулаў"
fl="поўны сьпіс ізаляваных артыкулаў"
fl_disambig="поўны сьпіс артыкулаў з падказкамі па тлумачэньнютлумачэньні спасылак"
fl_interlink="поўны сьпіс артыкулаў з падказкамі па спасылках ад інтэрвікі-шпіёна"
fl_translate="поўны сьпіс артыкулаў з падказкамі па прастаноўцы спасылак празь пераклад"
Радок 225:
pagetitle="Падказка спасылак на ізаляваныя артыкулы"
thish1="Падказка спасылак на ізаляваныя артыкулы з ${language}wiki"
submenu1desc="ніжэй прыведзены сьпіс ізаляваных артыкулаў з падказкамі па тлумачэньнютлумачэньні спасылак для катэгорыі $wiki_link_to_category"
submenu2desc="ніжэй прыведзены сьпіс ізаляваных артыкулаў з падказкамі па капіяваньнюкапіяваньні спасылак для катэгорыі $wiki_link_to_category"
submenu3desc="ніжэй прыведзены сьпіс ізаляваных артыкулаў з падказкамі па перакладуперакладзе для катэгорыі $wiki_link_to_category"
subclause1="Катэгорыі ніжэй адсартаваныя па колькасьці ізаляваных артыкулаў са спасылкамі на старонках-неадназначнасьцях, на якія ў сваю чаргу спасылаюцца іншыя артыкулы."
subclause2name="...what is your name..."
subclause2="Катэгорыі ніжэй адсартаваныя па колькасьці ізаляваных артыкулаў, якія маюць падказкі інтэрвікі-шпіёна па капіяваньнюкапіяваньні спасылак."
subclause3="Катэгорыі ніжэй адсартаваныя па колькасьці ізаляваных артыкулаў, якія маюць падказкі інтэрвікі-шпіёна па перакладуперакладзе артыкулаў."
</pre>
 
Радок 238:
pagetitle="Падказка спасылак на ізаляваныя артыкулы"
thish1="падказка спасылак на ізаляваныя артыкулы з ${language}wiki"
subclause1name="артыкулы ў катэгорыі $wiki_link_to_category з падказкамі па капіяваньнюкапіяваньні спасылак з ${foreignname}"
subclause2name="артыкулы ў катэгорыі $wiki_link_to_category з падказкамі па перакладуперакладзе артыкулаў з ${foreignname}"
subclause2="This is the list of languages to spy links from for isolated articles in category $wiki_link_to_category. For each language the amount of articles suggested for translation improvement and the amount of isolated articles, which could be linked, are provided."
subclause3name="languages to copy links from for isolates in category $wiki_link_to_category"
Радок 296:
pagetitle="Статыстыка праекту «Зьвязнасьць»"
thish1='структура асноўнай прасторы назваў'
par1="Вызначым <strong>артыкулы</strong> як старонкі уў асноўнай прасторы назваў са зьвязным тэкстам пра адно з усіх магчымых тлумачэньняў тэрміну, які ўжыты ў якасьці назвы старонкі."
par2="Disambiguation pages describe multiple term meanings, collaborative lists and redirection pages contain no connected text, so they all cannot be treated as articles according to the definition above."
par3="Links from chronological articles are not enough as providing low achievability to articles they link. Thus we do not take them into account doing orphaned and other isolated articles analysis."