Абмеркаваньне:Расейская праваслаўная царква: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Adash (гутаркі | унёсак)
Jauhienij (гутаркі | унёсак)
Радок 111:
:::::: Сапраўды, «также известна как Русская православная церковь в изгнании» (відаць, гэтую назву адмыслова пакінулі для перакладаў на іншыя мовы). Адпаведна, і ў нас будзе больш слушна ўжыць менавіта «Расейская праваслаўная царква ў выгнаньні». --[[Удзельнік:Kazimier Lachnovič|Казімер Ляхновіч]] 17:00, 9 траўня 2010 (UTC)
::::::: На жаль, так і застаецца за межамі ўвагі ўдзельнікаў гэтага абмеркаваньня мая прапанова наконт выкарыстаньня ў якасьці асноўнага беларускамоўнага адпаведніка для «Русская Православная Церковь»=«Московский Патриархат» [http://www.patriarchia.ru/] назову “'''Маскоўскі Патрыярхат'''”, які, у параўнаньню зь іншымі, з'яўляецца сугучным аднаму зь ейных саманазоваў, ў Беларускае мове несупярэчлівым, карэктным, пазбаўленым двухсэнсоўнасьці. Аніводнага аргумэнта супраць не прагучала. Ці трэба гэта разумецць так, што паважанае супольства прыняла, згадзілася з гэтымі маімі аргумэнтамі на карысьць гэтае прапановы?
:::::::: ''Маскальская'', ''Маскоўская'' — арыгінальнае дасьледваньне --[[Удзельнік:Jauhienij|Jauhienij]] 20:43, 12 траўня 2010 (UTC)
Вярнуцца да старонкі «Расейская праваслаўная царква».