Спрошчаная сыстэма раманізацыі баўгарскай мовы: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
iw |
д выпраўлены машынны пераклад |
||
Радок 1:
{{Машынны пераклад}}
'''Спрошчаная
{| align=center cellpadding=6 cellspacing=0 style="text-align:center;"
Радок 11:
|}
==Паходжаньне і выкарыстаньне==
Спрошчаная
==Асноўныя прынцыпы==
Спрошчаная
* Па-першае, асноўнай мэтай гэтай
*
* Па-трэцяе,
*
==Выключэньні==
*
* У канцы слоў '''-ИЯ''' транслітэруюцца як ''IA'', а не ''IYA'' (
Было прапанавана
==Ілюстрацыя==
Радок 51:
|}
==Зваротны
==
Спрошчаная
Спрошчаная
Другая падобная
==Гл. таксама==
|