Конрад: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
{{Імёны з фармантам рад}}
Радок 4:
Конрад — [[Славянскія мовы|славянская]] форма [[Германскія мовы|германскага]] імя Konrad (Conrad)<ref>{{Літаратура/Слоўнік асабовых уласных імёнаў (2011)|к}} С. 116—117.</ref>. Фармант -кон- празь імя Коншалк<ref>Русско-ливонские акты. — СПб, 1868. [https://books.google.by/books?id=JmhcAAAAcAAJ&pg=PA191&dq=konschalk&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwi83abQv4D9AhXJg_0HHUGXCR4Q6AF6BAgFEAI#v=onepage&q=konschalk&f=false С. 191].</ref> зьвязвае Конрада з германскім імём [[Готшалк (імя)|Готшалк]]<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 23.</ref>.
 
Імя Конрад складаецца з двух фармантаў: -кон- (літоўскія імёны Канігайла, [[Контаўт (імя)|Контаўт]]; германскае імя Conald), які тлумачыццапаходзіць ад [[Гоцкая мова|гоцкага]] koni- або стараверхненямецкага kuoni 'адважны, сьмелы'<ref>Gottschald M. Deutsche Namenkunde. Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. — Berlin, 1971. S. 283.</ref>, і -рад- (літоўскія імёны [[Радзівіл (імя)|Радзівіл]], Ратаўт; германскія імёны Radobod, Radmund, Ratgaud, Willirad), які тлумачыццапаходзіць ад германскага rad- 'рада'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 18, 23—24.</ref><ref>Суперанская А. В. Словарь русских личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. С. 136.</ref>.
 
== Носьбіты ==