Румбольд Валімонтавіч: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 40:
Менскі дасьледнік Алёхна Дайліда, які адзначае імавернасьць повязі [[Ліцьвіны|ліцьвінаў]] з палабскімі [[Люцічы|люцічамі]], аднак больш імаверным лічыць іх германскае паходжаньне, разьвівае [[Германскія мовы|германскую]] (перадусім усходнегерманскую) этымалёгію імёнаў літоўскіх князёў і баяраў. Паводле Алёхны Дайліды, імя Румбольд (Ромвальт) складаецца з двух фармантаў: -ром- (германскія імёны Romard, Romoin), які тлумачыцца ад германскага hruom 'слава, славутасьць', і -валд- (-вольт-) (усходнегерманскія імёны Valdemarus, Arvaldus, Sigisvultu), які тлумачыцца ад гоцкага і германскага waldan 'валодаць, гаспадарыць' або wulþus 'слава, мажнасьць'<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 17—18.</ref>. Такім парадкам, імя Румбольд азначае «слаўны ўладаю» (або «слаўны адвагаю», калі другі фармант bald 'сьмелы, адважны') і адпавядае германскаму імю Rumbold (Romualt)<ref>{{Літаратура/Пачаткі Вялікага княства Літоўскага (2019)|к}} С. 23.</ref>, якое трапіла ў [[Хрысьціянства|хрысьціянскі]] іменаслоў ([[Румбольд Мэхеленскі]], [[Румбольд Бэкінгэмскі]]).
 
Варыянты імя ў гістарычных крыніцах: ''Rwmwold Wolymuntonis'' (18 студзеня 1401 году)<ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 38.</ref>, ''Rombold''<ref name="Piatrauskas-2014-289">{{Літаратура/Літоўская знаць (2014)|к}} С. 289.</ref> (13 студзеня 1407 году<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza // Ateneum Wileńskie. Nr. 1, 1923. S. 258.</ref>, 11 чэрвеня 1407 году<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 72.</ref>), ''Rombald'' (1407 год), ''Lamperto alias Rambalt Wollymunthowicz'' (''Lampert alias Rambalt Wolymunthowicz''<ref name="Piatrauskas-2014-289"/>; 23 траўня 1409 году)<ref>Semkowicz W. Przywileje Witolda dla Moniwida, starosty Wileńskiego, i testament jego syna Jana Moniwidowicza // Ateneum Wileńskie. Nr. 1, 1923. S. 260.</ref>, ''Romboltone Volimontonis'' (''Rombolt Volimontonis''<ref name="Piatrauskas-2014-289"/>; 24 траўня 1409 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 76.</ref>, ''Rambold'' (26 траўня 1409 году<ref>{{Літаратура/Кодэкс эпісталярны Вітаўта (1882)|к}} [https://books.google.by/books?id=X2PksK8Sn3MC&pg=PA175&dq=Rambold+1409&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjY6u-Gxpr9AhULxQIHHQo-D3U4ChDoAXoECAsQAg#v=onepage&q=Rambold%201409&f=false S. 175].</ref>, 1414 год), ''Romald'' (16 чэрвеня 1409 году)<ref>{{Літаратура/Кодэкс эпісталярны Вітаўта (1882)|к}} [https://books.google.by/books?hl=ru&id=X2PksK8Sn3MC&q=Romald#v=snippet&q=Romald&f=false S. 185].</ref>, ''Romolt'' (21 чэрвеня 1409 году)<ref>{{Літаратура/Кодэкс эпісталярны Вітаўта (1882)|к}} [https://books.google.by/books?hl=ru&id=X2PksK8Sn3MC&q=Romolt#v=snippet&q=Romolt&f=false S. 186].</ref>, ''Rumbold'' або ''Rumpold capitaneus Samagittarum''<ref name="Urban-2001-190">{{Літаратура/Старажытныя ліцьвіны|1к}} С. 190.</ref> (20 красавіка 1411 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 86.</ref>, ''Rumpold ducatus nostri marschalkus''<ref name="Urban-2001-190"/> (31 траўня 1412 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 90.</ref>, ''Rumbold marschalkus tocius Lythuanie''<ref name="Urban-2001-190"/> (22 красавіка 1415 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 99.</ref>, ''Rumpoldus'' (27 верасьня 1422 году)<ref>Dokumenty strony polsko-litewskiej pokoju mełneńskiego z 1422 roku. — Poznań, 2004. S. 11.</ref>, 29 лістапада 1430 году<ref>{{Літаратура/Спадчыньнікі Вітаўта (2015)|к}} С. 515.</ref>, 26 сьнежня 1431 году, 26 чэрвеня 1432 году<ref>Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 2. — Cracoviae, 1876. [https://books.google.by/books?id=LRwtndY90doC&pg=PR3&dq=Codex+epistolaris+saeculi+decimi+quinti&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjdv822_6H9AhXR_aQKHY6BC84Q6AF6BAgFEAI#v=onepage&q=Rumpoldus&f=false P. 71, 75].</ref>), ''Rumbold marschalkus terre nostre Lythuanie''<ref name="Urban-2001-190"/> (21 кастрычніка 1430 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 136, 138.</ref>, ''Rumpold''<ref name="Urban-2001-190"/> (11 верасьня 1431 году<ref>{{Літаратура/Спадчыньнікі Вітаўта (2015)|к}} С. 216.</ref>, 24 верасьня 1432 году)<ref>{{Літаратура/Дыпляматычны кодэкс Віленскай катэдры і дыяцэзіі|1-1к}} S. 144.</ref>), ''Rombolth'' (15 кастрычніка 1432 год)<ref>Дополнения к Актам историческим, относящимся к России : Собраны в иностранных архивах и библиотеках и изданы Археографической Комиссией. — СПб., 1848. [https://books.google.by/books?id=D0dFAAAAYAAJ&pg=PA517&dq=Rombolth&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjaiPyspv_8AhXYi_0HHf-YBx4Q6AF6BAgEEAI#v=onepage&q=Rombolth&f=false С. 517].</ref><ref>{{Літаратура/Акты уніі Польшчы зь Літвой (1932)|к}} S. 81.</ref>, ''Ramold'', ''Rammolt''<ref name="Piatrauskas-2014-289"/>.
 
== Біяграфія ==