Дзяды (паэма): розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
→‎Беларускія пераклады.: Дзяды (у двух тамах). Перакладчык Серж Мінскевіч. Менск, 1999 →‎Крыніцы
д →‎Беларускія пераклады: стыль. Паэма перакладзеная на беларускую мову Сержам Мінскевічам (1999) і Кастусём Цьвіркам (2001)
Радок 14:
== Беларускія пераклады ==
 
Паэма перакладзеная на беларускую мову [[:be:Серж Мінскевіч|Сержам Мінскевічам]] (1999) і [[Кастусь Цьвірка|Кастусём Цьвіркам]] (2001).
* Дзяды (у двух тамах). Адам Міцкевіч. Языки: Белорусскийбелорусский, Польскийпольский. Перакладчык [[:be:Серж Мінскевіч |Серж Мінскевіч]]. Менск, 1999. ISBN: 985-6530-07-5 — ''Першы поўны пераклад паэмы на беларускую мову, зроблены ў 1994-1998 гадах і прымеркаваны да 200-годзьдзя Адама Міцкевіча.<ref>[https://www.livelib.ru/book/1000603103-dzyady-u-dvuh-tamah-adam-mitskevich Дзяды (у двух тамах). Адам Міцкевіч] // livelib.ru</ref>
 
== Крыніцы ==