Канстанцін Севярынец: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
імя па бацьку
Радок 4:
 
== Жыцьцяпіс ==
Скончыў [[Унорыца|Унорыцкую]] пачатковую школу, васьмігодку ў в. [[Глыбаў (Рэчыцкі раён)|Глыбаве]], сярэднюю школу ў г. [[Таўрогі]] ([[Летува]]). Вучыўся на расейскім аддзяленьні [[Філялягічны факультэт БДУ|філялягічнага факультэту]] [[Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт|Беларускага дзяржаўнага унівэрсытэту]], спецыяльнасьцьспэцыяльнасьць — настаўнік расейскай мовы і літаратуры. У 1972—1974 гадах праходзіў службу ў адной з артылерыйскіх брыгад Маскоўскай вайсковай акругі. Падчас службы быў узнагароджаны мэдалём «За отвагу на пожаре»<ref name="gsu">{{cite web| author =[[Іван Штэйнэр]]| date =| url = https://docviewer.yandex.by/?url=ya-serp%3A%2F%2Fdocs.gsu.by%2FDocLib10%2F%25D0%25A3%25D1%2587%25D0%25B5%25D0%25B1%25D0%25BD%25D0%25BE-%25D0%25BC%25D0%25B5%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B4%25D0%25B8%25D1%2587%25D0%25B5%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B5%2520%25D0%25BC%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%258B%2520%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2584%25D0%25B5%25D0%25B4%25D1%2580%2F%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2584%25D0%25B5%25D0%25B4%25D1%2580%25D0%25B0%2520%25D0%25B1%25D0%25B5%25D0%25BB%25D0%25BE%25D1%2580%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B9%2520%25D0%25BB%25D0%25B8%25D1%2582%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%2583%25D1%2580%25D1%258B%2F%25D0%2594%25D0%25BD%25D1%258F%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%259E%25D1%2581%25D0%25BA%25D1%2596%25D1%258F%2520%25D0%25BC%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%258B%25D0%25B2%25D1%258B%2F%25D0%25A0%25D1%258D%25D1%2587%25D1%258B%25D1%2586%25D0%25BA%25D1%2596%2F19%2520%25D0%25A1%25D0%2595%25D0%2592%25D0%25AF%25D0%25A0%25D0%25AB%25D0%259D%25D0%2595%25D0%25A6.doc&name=19%20%D0%A1%D0%95%D0%92%D0%AF%D0%A0%D0%AB%D0%9D%D0%95%D0%A6.doc&c=55b27b62e087| title = Мои корни – в деревеньке Унорица | work = |publisher =| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref>. У 1976 годзе працаваў дырэктарам у Пагасьцянскай васьмігодкі пад [[Ворша]]й<ref>{{cite web| author =| date =| url =http://govorim.by/vitebskaya-oblast/orsha/novosti-orshi/78176-kastus-sevyarynec.html | title =Кастусь Севярынец | work = |publisher =Govorim.by | accessdate = 18 снежня 2012| lang =}}</ref>.
 
З 1979 году працаваў ў журналістыцы. Працаваў карэспандэнтам [[Беларускае тэлеграфнае агенцтва|БЕЛТА]]—ТАСС па Віцебскай вобласьці, у рэспубліканскіх газэтах «[[СБ. Беларусь сегодня|Советская Белоруссия]]», «[[Семь дней]]», райгазэце «Ленінскі прызыў», шматтыражцы «Красный Октябрь», віцебскай абласной газэце «Народнае слова», часопісе «Служба спасения 01», на Беларускім радыё. Пісаў вершы для дзяцей. У якасьці віцебскага ўласнага карэспандэнта пісаў крымінальныя нарысы для менскай «Детективной газеты»<ref>{{cite web| author =| date =8 лютага 2011 | url =http://www.nv-online.info/by/150/printed/27157/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%81%D1%8C-%D0%A1%D0%95%D0%92%D0%AF%D0%A0%D0%AB%D0%9D%D0%95%D0%A6-%C2%AB%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%96-%D0%9F%D0%B0%D1%88%D0%B0-%D0%B7-%D0%B4%D0%B7%D1%8F%D1%9E%D1%87%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D0%B9-%D0%BF%D0%B0%D0%B1%D1%8F%D1%80%D1%8D%D1%86%D1%86%D0%B0-%D1%82%D0%BE-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B7%D0%B5-%D1%91%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%BC-%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%BC!%C2%BB.htm | title = Кастусь Севярынец: «Калі Паша з дзяўчынай пабярэцца, то будзе ёй добрым памочнікам!..»| work = |publisher = [[Народная Воля (газэта)|Народная Воля]]| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref>.
 
== Творчасьць ==
Дэбютаваў на старонках «[[Знамя юности]]» і «[[Сельская газета|Сельской газеты]]». Нізкі вершаў і перакладаў, як на беларускай, так і на расейскай мовах, у розныя гады друкавалі «[[Настаўніцкая газэта|Настаўніцкая газета]]», «[[СБ. Беларусь сегодня|Советская Белоруссия]]», «[[Чырвоная змена]]», «[[Наша ніва]]», пэрыядычныя выданьні раённай і абласной прэсы. Са сваімі творамі друкаваўся ў часопісах «[[Нёман (часопіс)|Нёман]]», «[[Беларусь (часопіс)|Беларусь]]», «Вожатый», «FloriДа», альманаху «Па камянях як па зорах», штогодніку «Далягляды», кнізе-даследаваньнідасьледаваньні «З глыбінь жыватворных».
 
У 2008 годзе — ляўрэат прэміі «Лепшыя радкі „Фларыды“»<ref>{{cite web| author =| date =| url =http://www.florida-rus.com/authors/kastus-severinec | title =Кастусь Северинец | work = |publisher =час. «Флорида»| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref> расейскамоўнага часопісу «FloriДа» (Маямі, [[Злучаныя Штаты Амерыкі|ЗША]]) за шэраг паэтычных публікацыйпублікацыяў. Пераможца міжнароднага конкурсу [[Радыё Свабода|радыё «Свабода»]] на найлепшы пераклад тэксту песьні «Fairitaile» ({{мова-be|Казка}}), ззь якой [[Аляксандар Рыбак]] перамог на «[[Конкурс песьні Эўрабачаньне-2009|Эўрабачаньні-2009]]»<ref>{{cite web| author =| date =| url = http://old.sn-plus.com/!_old-site_!/arhive/june09/22/str/1-11.htm| title = «Казка» па-беларуску| work = |publisher =Свободные новости плюс| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref>. Суаўтар першай беларускай азбукі для iPod «Буквар: Родная азбука»<ref>{{cite web| author =| date =26 красавіка 2014| url =http://www.movananova.by/biez-rubryki/vershy-kastus-sevyarynec-svaya-azbuka.html | title =Вершы Кастусь Севярынец: Свая азбука | work = |publisher =[[Мова нанова]]| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref><ref>{{cite web| author =Ася Паплаўская| date =17 ліпеня 2013| url = http://naviny.by/rubrics/computer/2013/07/17/ic_articles_128_182382/| title = Беларуская азбука для дзетак. Вучыце з планшэта!| work = |publisher =[[БелаПАН]]| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =}}</ref>.
 
Перакладаў з [[Сэрбская мова|сэрбскай]] і [[Харвацкая мова|харвацкай]] моваў<ref>{{артыкул|аўтар= |загаловак= 13 км — мой шчасьлівы чортаў тузін|спасылка=http://arche.bymedia.net/2007-03/sieviaryniec703.htm |мова= |выданне=[[ARCHE Пачатак (1998)|ARCHE]] |тып=час. |год= |том= 2007|нумар=3 (54) |старонкі= |doi= |issn=}}</ref>. У сааўтарстве з [[Іван Чарот|Іванам Чаротам]] перакладаў для беларускіх часопісаў, альманахаў і анталёгій творы паэтаў з былой Югаславіі. Пераклаў на беларускую мову творы З. Джуканавіча, Д. Тадзіянавіча, С. Янковіча, Г. Крклеца, клясыкаў Й. Ёванавіча-Змая і Д. Максімовіч. Пераклады друкаваліся ў альманаху «Далягляды», часопісах «Нёман», «Беларусь», штотыднёвіку «[[Літаратура і мастацтва]]».
Радок 18:
 
== Водгукі ==
Літаратурны крытык прафэсар [[Іван Штэйнэр]] характарызуючы паэзію Кастуся Севярынеца, піша: «''У нечым пераклікаючыся з выслоўем Андрэя Вазьнясенскага „Стихи не пишутся — случаются, как утро или же закат…“, Севярынец сьцвярджаесьцьвярджае ўласнае: „Вдруг захлестнет меня стихотворенье и невзначай взойдет из-под пера…“. Канстанцін Севярынец — перш за ўсё лірык, які ўласнымі вачыма глядзіць на гэты сьвет і адкрывае ў ім прыгажосьць, якую яшчэ не заўважылі людзі, і імкнецца падзяліцца гэтым адкрыцьцём з усімі на чароўнай зямлі''»<ref name="gsu" />.
 
Галоўны рэдактар часопіса «FloriДа» (ЗША) Аляксандар Росін піша пра паэзію Севярынеца: «''Усё пераплецена ў гэтым сьвеце. Я ўчытваюся ў радкі Кастуся Севярынца, а пазнаю штосьці новае пра сябе. У гэтым хітрасьць сапраўднай паэзіі. І прыдуманы Маркэсам горад Маконда, і сапраўдны горад Таруса, у якім дагэтуль лунае дух Паўстоўскага, Забалоцкага, Цьвятаевай, Бродскага, і маленькая палеская вёсачка Унорыца, дзе прайшлі дзіцячыя гады Кастуся. — для мяне, чытача, зьвёны аднаго ланцуга''»<ref>{{cite web| author =Росін А. М.| date =| url = http://www.stihi.ru/avtor/annasevtutby| title =Экспресс «Кастусь Северинец » | work = |publisher =| accessdate = 24 ліпеня 2015| lang =ru}}</ref>.
Радок 26:
== Бібліяграфія ==
 
* «З глыбінь жыватворных» (1990 г.), напару ззь Мікалаем Лясьнічым
* «Пока дышу» (1997 г.), зборнік выбранай лірыкі
* «Там, где радуга живёт» (2007 г.), кніга дзіцячых вершаў