Мёртвым не баліць: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
 
Радок 23:
== Выданьне ==
[[Файл:Мёртвым не баліць Мюнхэн 1965.jpg|250пкс|значак|Вокладка мюнхэнскага выданьня аповесьці «Мёртвым не баліць» (1965).]]
Доўгі час аповесьць была пад забаронай: па-беларуску твор не друкаваўся 17 гадоў, у перакладзе на расейскую — 23. Потым твор выдаваўся са шматлікімі праўкамі і выдаленьнямі. Быкаў неаднойчы шкадаваў аб тым, што стала зь ягонай аповесьцю — і быў упэўнены, што не засталося ніводнага першага, аўтарскага асобніка. Але сучасьнікам пашчасьціла знайсьці той самы ўнікальны чарнавік пасьля сьмерці клясыка. Толькі ў 2014 годзе аповесьць была выдадзена без цэнзуры<ref>[https://web.archive.org/web/20210120020100/https://news.tut.by/culture/388406.html Аповесць Васіля Быкава «Мёртвым не баліць» упершыню выйдзе без цэнзуры] TUT.BY, 27 лютага 2014.</ref>.
 
Беларуская эміграцыя надрукавала аповесьць Быкава [[клясычны правапіс|клясычным правапісам]] ў 1965 годзе.