Ірляндзкая мова: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Pr12402 (гутаркі | унёсак)
дНяма апісаньня зьменаў
Радок 29:
У пачатку нашай эры, калі пачынаецца [[старажытнаірляндзкая мова|старажытнаірляндзкі пэрыяд]], некаторыя з прадстаўнікоў [[гэлы|гайдэльскіх плямёнаў]] мігруюць на паўднёвы захад Шатляндыі, засноўваючы ў новым рэгіёне гэльскае каралеўства [[Дал Рыяда]]. Старажытнаірляндзкія гаворкі гэтых перасяленцаў цягам некалькіх стагодзьдзяў леглі ў аснову [[шатляндзкая мова (кельцкая)|гэльскай шатляндзкай мовы]], якая потым пашырылася па ўсёй Шатляндыі. Нават пасьля фактычнага падзелу старажытнаірляндзкай мовы на ірляндзкую й шатляндзкую мовы абодва народы некаторы час выкарыстоўвалі г.зв. клясычную гэльскую мову — агульную пісьмовую мову, якая, аднак, у наступным была забытая. З гэтае прычыны ў дзьвюх краінах разьвіліся ўласныя пісьмовыя моўныя нормы.
 
У сярэдзіне [[20 стагодзьдзе|ХХ]] ст. была ажыцьцяўленая рэформа [[артаграфія|артаграфіі]] ірляндзкай мовы, пасьля якой з мовы былі прыбраныя некаторыя дыграфы, што ня мелі вымаўленьня. Для параўнаньня, у гэльскай шатляндзкай мове стары правапіс захаваўся, а ў мэнскай мове, — іншайіншае мове-нашчадку старажытнаірляндзкай мовы, выкарыстоўваецца правапіс, блізкі да ангельскага. Нягледзячы на рэформы сярэдзіны [[20 стагодзьдзе|ХХ]] ст. асноўныя прынцыпы артаграфіі ірляндзкай і гэльскай мовы застаюцца аднолькавымі.
 
== Дыялекты ==