Гайнрых Бёль: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Rotondus (гутаркі | унёсак)
дапаўненьне
д выпраўленьне парамэтру {{Commons}}
Радок 1:
[[Файл:Bundesarchiv B 145 Bild-F062164-0004, Bonn, Heinrich Böll.jpg|міні|220пкс|Гайнрых Бёль]]
'''Гайнрых Бёль''' ({{мова-de|Heinrich Böll}}) ([[21 сьнежня]] [[1917]], [[Кёльн]] — [[16 ліпеня]] [[1985]], [[Кройцаў-Лянгенбройх]]) — [[Нямеччына|нямецкі]] пісьменьнік і перакладчык, ляўрэат [[Нобэлеўская прэмія ў галіне літаратуры|Нобэлеўскай прэміі ў галіне літаратуры]] ([[1972]]).
 
На беларускую мову творы Бёля перакладалі [[Лявон Баршчэўскі]], [[Уладзімер Папковіч]], Лілія Дарашкевіч, Уладзіслаў Струміла, Алена Талапіла і іншыя.
 
== Біяграфія ==
Гайнрых Бёль нарадзіўся ў [[Кёльн]]е. Быў шостым дзіцём у сям’і і трэцім сынам свайго бацькі (маці Гайнрыха, Марыя, была другой жонкай Віктара Бёля). У [[1924]]—[[1928]]1924—1928 гадох наведваў каталіцкую школу, пасьля перайшоў у дзяржаўную гуманітарную гімназію імя [[Вільгельм II|кайзэра Вільгельма]]. У [[1937]] годзе Гайнрых пачаў працаваць у кніжнай краме ў [[Бон (Нямеччына)|Боне]] — у гэты час ён упершыню паспрабаваў сябе ў якасьці пісьменьніка. Улетку [[1939]] году паступіў у [[Кёльнскі ўнівэрсытэт]] на факультэт германістыкі і клясычнай філялёгіі, аднак у хуткім часе вымушаны быў пачаць службу ў [[Вэрмахт|Вэрмахце]]. У красавіку [[1945]] году трапіў у палон да амэрыканцаў, але быў вызвалены ўжо ў верасьні. У [[1942]] годзе ў часе франтавога адпачынку ажаніўся з Аньне Мары Чэх. Яго першы сын Крыстоф не пражыў і году пасьля свайго нараджэньня ў [[1945]]. Сыны Раймунд, Рэнэ і Вінцэнт нарадзіліся ў [[1947]], [[1948]] і 1950 гг.
 
Пасьля вайны Бёль працягваў пісаць, паралельна працуючы ў розных месцах. Ён таксама працягнуў навучаньне ў Кёльнскім унівэрсытэце. У гэты час сям’я жыла ў асноўным на заработак жонкі. Першыя апавяданьні Гайнрыха Бёля былі надрукаваныя ў [[1947]] годзе. З [[1970]] да [[1972]] гг. Бёль узначальваў нямецкі ПЭН-цэнтар, а з [[1971]] да [[1974]] гг. быў прэзыдэнтам міжнароднага ПЭН-цэнтру. У [[1972]] годзе Гайнрых Бёль стаў ляўрэатам [[Нобэлеўская прэмія ў галіне літаратуры|Нобэлеўскай прэміі ў галіне літаратуры]].
 
Памёр [[16 ліпеня]] [[1985]] году.
 
== Творы ==
[[Файл:Heinrich boell.jpg|міні|200пкс|Помнік Гайнрыху Бёлю ў Бэрліне]]
* ''Kreuz ohne Liebe'', напісаны ў [[1946]]—[[1947]]1946—1947 гг; апублікаваны ў [[2002]] г.
* ''Aus der «Vorzeit»''. [[1947]]
* ''Die Botschaft''. [[1947]]
* ''So ein Rummel''. [[1948]]
* ''Das Vermächtnis'', напісаны ў [[1948]]—[[1949]]1948—1949 гг.; апублікаваны ў [[1981]] г.
* ''Der Zug war pünktlich''. [[1949]]
* ''Wanderer, kommst du nach Spa…''. [[1950]]
* ''Die schwarzen Schafe''. [[1951]]
* ''Nicht nur zur Weihnachtszeit''. [[1951]]
* ''Wo warst du, Adam?''. [[1951]]
* ''Nicht nur zur Weihnachtszeit''. [[1951]]
* ''Der Engel schwieg'', напісаны ў [[1949]]—[[1951]]1949—1951 гг.; надрукаваны ў [[1992]] г.
* ''Die Waage der Baleks''. [[1952]]
* ''Und sagte kein einziges Wort''. [[1953]]
* ''Haus ohne Hüter''. [[1954]], беларускі пераклад Ліліі Дарашкевіч, [[1996]]
* ''Das Brot der frühen Jahre''. [[1955]]
* ''Zum Tee bei Dr. Borsig''. [[1955]]
* ''Wie in schlechten Romanen''. [[1956]]
* ''Irisches Tagebuch''. [[1957]]
* ''Die Spurlosen''. [[1957]]
* ''Doktor Murkes gesammeltes Schweigen und andere Satiren''. [[1958]]
* ''Billard um halb zehn''. ''(Більярд а палове дзясятай)'' [[1959]], беларускі пераклад [[Лявон Баршчэўскі|Лявона Баршчэўскага]], [[1993]]
* ''Ein Schluck Erde''. [[1962]]
* ''Ansichten eines Clowns''. [[1963]]
* ''Entfernung von der Truppe''. [[1964]]
* ''Ende einer Dienstfahrt''. [[1966]]
* ''Gruppenbild mit Dame''. [[1971]]
* ''Die verlorene Ehre der Katharina Blum''. [[1974]]
* ''Berichte zur Gesinnungslage der Nation''. [[1975]]
* ''Fürsorgliche Belagerung''. [[1979]]
* ''Was soll aus dem Jungen bloß werden?''. [[1981]]
* ''Vermintes Gelände''. [[1982]]
* ''Die Verwundung''. Раньнія аповяды; апублікаваныя ў [[1983]] г.
* ''Bild-Bonn-Boenisch''. [[1984]]
* ''Frauen vor Flusslandschaft''. [[1985]]
* ''Der blasse Hund''. Раньнія аповяды; апублікаваныя ў [[1995]] г.
 
== Беларускія пераклады ==
* Більярд а палове дзясятай: раман, апавяданні / Пер. з ням. і прадм. Л. Баршчэўскага. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 366 с. — (Б-ка замеж.прозы).
* Дом без гаспадара: раман / Пер. з ням. Л. Дарашкевіч. — Мн.: Беларусь, 1996. — 284, [1] с. — (Школьная бібліятэка).
 
== Вонкавыя спасылкі ==
{{Commons|Category:heinrich Böll}}
* [http://www.heinrich-boell.de Афіцыйная старонка, прысьвечаная Генрыху Бёлю]{{Ref-de}}
* [http://knihi.com/Hienrych_Biol/Ryzyka_pismienstva.html Апавяданьне «Рызыка пісьменства»] у перакладзе Алеся Пяткевіча (па-беларуску)
Радок 66 ⟶ 65:
 
{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Бёль, Генрых}}
 
[[Катэгорыя:Нарадзіліся 21 сьнежня]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў 1917 годзе]]