Гайнрых Бёль: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дапаўненьне |
Knedlik-Pod (гутаркі | унёсак) д выпраўленьне парамэтру {{Commons}} |
||
Радок 1:
[[Файл:Bundesarchiv B 145 Bild-F062164-0004, Bonn, Heinrich Böll.jpg|міні|220пкс|Гайнрых Бёль]]
'''Гайнрых Бёль''' ({{мова-de|Heinrich Böll}}) (
На беларускую мову творы Бёля перакладалі [[Лявон Баршчэўскі]], [[Уладзімер Папковіч]], Лілія Дарашкевіч, Уладзіслаў Струміла, Алена Талапіла і іншыя.
== Біяграфія ==
Гайнрых Бёль нарадзіўся ў [[Кёльн]]е. Быў шостым дзіцём у сям’і і трэцім сынам свайго бацькі (маці Гайнрыха, Марыя, была другой жонкай Віктара Бёля). У
Пасьля вайны Бёль працягваў пісаць, паралельна працуючы ў розных месцах. Ён таксама працягнуў навучаньне ў Кёльнскім унівэрсытэце. У гэты час сям’я жыла ў асноўным на заработак жонкі. Першыя апавяданьні Гайнрыха Бёля былі надрукаваныя ў
Памёр
== Творы ==
[[Файл:Heinrich boell.jpg|міні|200пкс|Помнік Гайнрыху Бёлю ў Бэрліне]]
* ''Kreuz ohne Liebe'', напісаны ў
* ''Aus der «Vorzeit»''.
* ''Die Botschaft''.
* ''So ein Rummel''.
* ''Das Vermächtnis'', напісаны ў
* ''Der Zug war pünktlich''.
* ''Wanderer, kommst du nach Spa…''.
* ''Die schwarzen Schafe''.
* ''Nicht nur zur Weihnachtszeit''.
* ''Wo warst du, Adam?''.
* ''Nicht nur zur Weihnachtszeit''.
* ''Der Engel schwieg'', напісаны ў
* ''Die Waage der Baleks''.
* ''Und sagte kein einziges Wort''.
* ''Haus ohne Hüter''.
* ''Das Brot der frühen Jahre''.
* ''Zum Tee bei Dr. Borsig''.
* ''Wie in schlechten Romanen''.
* ''Irisches Tagebuch''.
* ''Die Spurlosen''.
* ''Doktor Murkes gesammeltes Schweigen und andere Satiren''.
* ''Billard um halb zehn''. ''(Більярд а палове дзясятай)''
* ''Ein Schluck Erde''.
* ''Ansichten eines Clowns''.
* ''Entfernung von der Truppe''.
* ''Ende einer Dienstfahrt''.
* ''Gruppenbild mit Dame''.
* ''Die verlorene Ehre der Katharina Blum''.
* ''Berichte zur Gesinnungslage der Nation''.
* ''Fürsorgliche Belagerung''.
* ''Was soll aus dem Jungen bloß werden?''.
* ''Vermintes Gelände''.
* ''Die Verwundung''. Раньнія аповяды; апублікаваныя ў
* ''Bild-Bonn-Boenisch''.
* ''Frauen vor Flusslandschaft''.
* ''Der blasse Hund''. Раньнія аповяды; апублікаваныя ў
== Беларускія пераклады ==
* Більярд а палове дзясятай: раман, апавяданні / Пер. з ням. і прадм. Л. Баршчэўскага. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 366 с. — (Б-ка замеж.прозы).
* Дом без гаспадара: раман / Пер. з ням. Л. Дарашкевіч. — Мн.: Беларусь, 1996. — 284, [1] с. — (Школьная бібліятэка).
== Вонкавыя спасылкі ==
* [http://www.heinrich-boell.de Афіцыйная старонка, прысьвечаная Генрыху Бёлю]{{Ref-de}}
* [http://knihi.com/Hienrych_Biol/Ryzyka_pismienstva.html Апавяданьне «Рызыка пісьменства»] у перакладзе Алеся Пяткевіча (па-беларуску)
Радок 66 ⟶ 65:
{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Бёль, Генрых}}
[[Катэгорыя:Нарадзіліся 21 сьнежня]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў 1917 годзе]]
|