1953
зьмены
(Катэгорыя:Нарадзіліся 10 жніўня, выпраўленьне спасылак) |
(вікіфікацыя, дапаўненьне, шаблён) |
||
}}
'''Ігнат Пётар Сымонавіч Легатовіч''' ({{мова-pl|Ignacy Piotr Legatowicz}}, {{Дата ў старым стылі|10 жніўня|1796|30 ліпеня}}, маёнтак [[Малая Капліца]], [[Гарадзенскі павет]]
== Біяграфія ==
Нарадзіўся ў шляхецкай
Скончыў [[Гарадзенская дамініканская школа|Гарадзенскую дамініканскую школу]] і [[Віленскі ўнівэрсытэт]] ([[1817]]), дзе атрымаў дыплём магістра. Працаваў выкладчыкам лацінскае мовы ў Менскай гімназіі (
У [[1846]], страціўшы зрок, пераехаў у [[Менск]], дзе заняўся рэпэтытарства і літаратурнаю творчасьцю. Жыў бедна, бо не хапала пэнсіі. Часта наведваў дом [[Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч|Марцінкевічаў]].
== Творчасьць ==
Вершы і эпіграмы І. Легатовіча карысталіся вялікаю папулярнасьцю ў тагачасным грамадзтв. Паэт высьмейваў і агульначалавечыя заганы, і непрыстойныя паводзіны ды учынкі канкрэтных асобаў. Эпіграмы І. Легатовіча скіраваны супраць зладзеяў,
Самым вядомым творам І. Легатовіча была эпіграма на сьмерць жорсткага прыгоньніка маршалка Менскае губэрні Леана Оштарпа. Сацыяльны аспэкт зьяўляецца асноўным і ў эпіграме «Адказ хлопа». Пэўна, антыпрыгоньніцкі пафас дадзеных твораў І. Легатовіча стаўся тою акалічнасьцю, якая зьвязала асобу паэта з ананімна надрукаваным у альманаху [[Адам Пянькевіч|Адама Пянькевіча]] «Bojan» ([[1838]]) вершам «Скажы, Вяльможны Пане…». Напраўдзе ж, выдавец «Bojana» А. Пянькевіч ([[1811]]
Верш «Пра час» пераклаў на беларускую мову [[Уладзімер Мархель]]<ref>Галасы з-за небакраю: анталогія паэзіі свету ў беларускіх перакладах ХХ ст. Склад. М. Скобла. — Мн.: Лімарыус 2008. — 896 с.</ref>.
==Крыніцы==
{{Крыніцы}}
== Літаратура ==
* Мархель У. На кампактнай мастацкай плошчы // Мархель У. Прысутнасць былога. С. 71.
* Янушкевіч Я. Услед за Міцкевічам і Пушкіным
* Хаўстовіч М. Паэзія 30-40 гг. ХІХ ст. (Ян Чачот, Ігнат Легатовіч, Тадэвуш Лада-Заблоцкі) // Лекцыі па гісторыі беларускае літаратуры. БДУ, 2005.
|
зьмены