Райніс: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Rotondus (гутаркі | унёсак)
дапаўненьне
Радок 65:
*1922 — Iļja Muromietis
*1927 — Mīla stiprāka par nāvi
 
== Беларускія пераклады ==
* Гірт з Воўчага логу. — Мн., 1930.
* Выбранае / Склаў А.Вольскі. — Мн.: Дзяржвыд БССР.Рэд.мастац.літ., 1956.
* Ветрык, вей!: народная песня ў 5 актах / Ян Райніс. — Мн.: Беларусь, 1965. — 174, [1] с.
* Агонь і ноч / Пер.з латыш. мовы [[Васіль Сёмуха|В. Сёмухі]]: Даўняя песня ў новым гучанні. — Мн.: Юнацтва, 1988.
* Выбранае: З латыш. / Уклад.,прадм.і камент. [[Мірдза Абала|М. Абалы]]. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 463 с. — (Скарбы сусвет.літ.).
 
== Памяць ==