Сяргій Жадан: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Knedlik-Pod (гутаркі | унёсак) |
→Беларускія пераклады: дапаўненьне |
||
Радок 81:
* Выбранае «Украінскія авіялініі» / Перакл. Андрэя Хадановіча; з бонус-анталёгіяй «Адзінаццаць сяброў Жадана» перакладаў Алеся Аркуша, Уладзімера Арлова, Андрэя Вылінскага, Юрыя Гуменюка, Алега Жлуткі, Марыі Мартысевіч, Сяргея Прылуцкага, Марыі Пушкінай, Антона Рудака, Віталя Рыжкова (Кіеў: «Крок», 2015);
* Раман «Варашылаўград» на беларускую пераклаў [[Віталь Латыш]] (Мн.: «Логвінаў», 2016)<ref name="Рудак"/>.
* Вершы / Сяргій Жадан. — Мінск : Зміцер Колас, 2018. — 119, [1] с. — («Паэты планеты»). Пераклад [[Андрэй Хадановіч|Андрэя Хадановіча]].
== Прэміі ==
|